Tradução gerada automaticamente
It Just Takes Times
Promise Of Redemption
Só Leva Tempo
It Just Takes Times
Então talvez dessa vezSo maybe this time
Eu fui derrubadoI've been knocked off my feet
E só espero que um dia eu consiga me levantar e dizerAnd I just hope that one day I can get back up and say
Que vivi nesse mundo tempo suficiente só pra verI've lived in this world long enough just to see
Que não importa o quanto você procure, não dá pra encontrar razãoThat no matter how hard you search you can't find reasoning
Eu passei essas últimas semanasI've been spending these last few weeks
Dando passos de formiga tentando acreditarTaking baby steps towards trying to believe
Onde quer que eu vá, quando olho pro céu, ela está por toda parteWhere ever I go when I look up at the sky she is all around
Quando fecho os olhos, ela está dentro da minha cabeçaWhen I close my eyes, she's inside of my head
Ela está dentro da minha cabeçaShe's inside of my head
Todos nós precisamos de algo em que acreditarWe all need something to believe in
Quando seu mundo todo, quando desmoronaWhen your whole world, when it falls apart
Você olha pra ela pra ajudar a se segurarYou look to her to help her hold on
Eu costumava cantar isso pra ela, isso nos ajudava a ficar fortesI used to sing her this, it would help us stay strong
Tá tudo bem, porque vamos ficar bemIt's okay, cause we'll be fine
Deixa eu te lembrar que você foi a melhor parte da minha vidaLet me remind you were the best part of my life
Faz sentido que haja lágrimas nos meus olhos, os olhos estão caindoIt makes sense that there's tears in my eye, eyes are falling
Pessoas chamando pro céuPeople calling to the skies
Todos nós sentimos sua falta, é verdadeWe all miss you so much, these days it's true
Acho que só leva tempoI guess it just takes time
Eu passei esses últimos meses dando passos largosI've been spending these last few months taking giant steps
Tentando me tornarTowards trying to become
A única coisa em que posso acreditar: eu mesmoThe one thing I can believe in: myself
Eu costumava ser nada assimI used to be nothing like this
Tá tudo bem, porque vamos ficar bemIt's okay, cause we'll be fine
Deixa eu te lembrar que você foi a melhor parte da minha vidaLet me remind you were the best part of my life
Faz sentido que haja lágrimas nos meus olhos, os olhos estão caindoIt makes sense that there's tears in my eye, eyes are falling
Pessoas chamando pro céuPeople calling to the skies
Todos nós sentimos sua falta, é verdadeWe all miss you so much, these days it's true
Acho que só levaI guess it just takes
Eu sei que não é a primeira vezI know that it's not the first time
Que estou confuso com a minha vidaThat I have been confused with my life
Sabendo do que tudo isso se trataKnowing what is it all about
E quando chego nesse beco sem saída, posso apenas dar a volta?And when I hit this dead end can I just turn it around?
Mas essa é a primeira vezBut this is the very first time
Que estou com medo de voltar pra casaThat I have been afraid to go home
Com medo de que eu possa desmoronarIn fear that I might fall apart
Por causa desse sentimento estranho de que estou completamente sozinhoFrom this foreign feeling that I'm completely alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Promise Of Redemption e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: