Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 883

Potemkin City Limits

Propagandhi

Letra

Limites da Cidade de Potemkin

Potemkin City Limits

Francis nunca deu a mínima para os descontos,
Francis didn't give a fuck about the rollbacks,

Superprodução, demanda reduzida.
Overproduction, reduced demand.

Nunca deu muita atenção aos contratos disputados.
Never gave much thought to disputed contracts.

Em sua curta vida ele apenas conheceu
In his short life he'd only ever known

Pânico, medo, dor, escuridão, pandemônio
Panic, fear, pain, darkness, pandemonium

Esse inferno era a sua casa
In this hell that was his home

E a expectativa do fim de jogo guardava seu fim.
And 4th quarter expectations expedited their demise.

O pânico cresceu quando os humanos o cercaram,
The panic grew as the humans stopped among them,

Quando os gritos começaram.
When the screaming began.

Francis fechou seus olhos e sentiu a mão da humanidade
Francis shut his eyes and felt the hand of the humanity

Tocá-lo, mas então seus assassinos se viraram por um momento.
Brush over him but then his killers back turned for a moment.

Um raio de luz ofuscante se espalhou pela sala.
A blinding ray of light spread across the floor.

Em uma poça de sangue ele viu seu reflexo
In a crimson pool he saw his own reflection

E então correu pela porta.
As he bolted for the door.

Não apenas algum conto de fadas fraturado,
Not just some fractured fairy tail,

Embora eu gostaria que fosse verdade.
Although I wish that that were true.

Essa é uma fábula muito real
This is a fable far too real

A qual de certa forma nos agarramos.
That we somehow still cling to.

As histórias que preenchem os abismos entre cognição e crença.
The storylines that bridge the chasms between cognition and belief.

Qualquer outra negação plausível que possa oferecer algum alívio.
Any other plausible denial that might offer some relief.

Da dissonância que os gritos de Francis deixaram em seu caminho.
From the dissonance that francis left screaming in his wake.

No interior do coração dos bosques da cidade ele completou sua fuga.
Deep into the heart of the cities parklands he made good his escape.

Onde por cinco meses correu livre e relembrou sua única memória guardada.
And where for five months he ran free and replayed his only fond memory.

Um aconchegante e distante sonho com os olhos amorosos de sua mãe sobre ele.
Just a warm and distant dream of his mothers loving eyes upon him.

Francis foi mais longe do que ela. A apenas um quarto de milha de distância
Francis made it farther than she did. A quarter mile just short

Dos limites da cidade eles finalmente o capturaram.
Of the city limits they finally captured him.

E há uma estátua lá para nos lembrar
And there's a statue right behind where it's written to remind

De todas as suas contribuições. Para mim ela marca os "limites da cidade de Potemkin"
Us of all their contributions. To me it marks "potemkin city limits"

Com Francis moldado em bronze indo ao reino de Deus.
As francis cast in bronze to the realm of god.

Não apenas algum conto de fadas fraturado,
Not just some fractured fairy tail.

Embora eu gostaria que fosse verdade.
Although I wish that that were true.

Essa é uma fábula muito real
This is a fable far too real.

A qual de certa forma nos agarramos.
We somehow still cling to.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Propagandhi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Evandro e traduzida por Carlos. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Propagandhi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção