Tradução gerada automaticamente
A Public Dis-Service Announcement From Shell
Propaghandi
Um Aviso de Desserviço Público da Shell
A Public Dis-Service Announcement From Shell
"Pensamento Claro em Tempos Difíceis": Winnipeg Free Press, 21 de novembro de 1995("Clear Thinking in Troubled Times": Winnipeg Free Press, Nov 21st, 1995)
"As pessoas têm o direito à verdade. Sem retoques. Mesmo que desconfortável. Mas nunca subjugada a uma causa, por mais nobre ou bem-intencionada que seja. Elas têm o direito a um pensamento claro. Slogans, boicotes e protestos não oferecem respostas... (S)ugere-se que a Shell deveria se retirar completamente dos países em desenvolvimento. O petróleo certamente continuaria fluindo. O negócio continuaria operando. A vasta maioria dos funcionários permaneceria no lugar. Mas a reputação e as práticas éticas de negócios sinônimas da Shell, o investimento ambiental e os milhões de dólares gastos em programas comunitários seriam todos perdidos. Novamente, são as pessoas dos países em desenvolvimento que você machucaria. É fácil ficar sentado em suas casas confortáveis no Ocidente, pedindo sanções e boicotes contra um país em desenvolvimento. Mas você precisa ter certeza de que reações impulsivas não farão mais mal do que bem. Alguns grupos de campanha dizem que devemos intervir no processo político dos países em desenvolvimento. Mas mesmo que pudéssemos, nunca devemos fazer isso. Política é coisa de governos e políticos. O mundo onde empresas usam sua influência econômica para sustentar ou derrubar governos seria, de fato, um lugar assustador e sombrio." (ha. ha.)"People have the right to the truth. Unvarnished. Even uncomfortable. But never subjugated to a cause, however noble or well-meaning. They have the right to clear thinking. Slogans, boycotts and protests don't offer answers... (I)t has been suggested that Shell should pull out of developing nations altogether. The oil would certainly continue flowing. The business would continue operating. The vast majority of the employees would remain in place. But the sound and ethical business practices synonymous with Shell, the environmental investment, and the tens of millions of dollars spent on community programs would all be lost. Again, it's the people of developing nations that you would hurt. It's easy enough to sit in your comfortable homes in the West, calling for sanctions and boycotts against a developing country. But you have to be sure that knee-jerk reactions won't do more harm than good. Some campaigning groups say that we should intervene in the political process in developing nations. But even if we could, we must never do so. Politics is the business of governments and politicians. The world where companies use their economic influence to prop up or bring down governments would be a frightening and bleak one indeed." (ha. ha.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Propaghandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: