Tradução gerada automaticamente
Today's Empires, Tomorrow's Ashes
Propaghandi
Impérios de Hoje, Cinzas de Amanhã
Today's Empires, Tomorrow's Ashes
As teias emaranhadas que eles tecem vão de Pine a Ruby Ridge, lá de trás da derrota de Shay até Gustafsen (agora vem a parada de idiotas e comissários e babacas para abafar essa mínima ameaça de hereges comunistas). Conclusão: o prego que se destaca é martelado para baixo e as melhores ferramentas do mestre são encontradas com a boca aberta e plácidas no meio da cacofonia de outdoors gritando e uma história Disneyficada. Às vezes, os laços que unem são estranhos: nenhuma justiça brilha sobre os túmulos marcados Hampton, Weaver ou Anna-Mae onde os Escritórios Federais e Ordens Fraternais lançaram suas sombras; características permanentes construídas nessas fronteiras. Mas sob a lacuna habitual que encontramos entre História e Verdade, os Pais Fundadores se banham no ofuscante brilho vermelho do foguete. As bombas estourando no ar. Uma nação. Indivisível? A verdade é que quando o interior soube da ratificação, o Povo teve um caixão pintado de preto e solemnemente carregado em procissão fúnebre, eles o enterraram fundo na terra como um emblema da dissolução e sepultamento de sua Liberdade Pública. Algum dia, em algum lugar, os impérios de hoje são as cinzas de amanhã.The tangled webs they weave span from Pine to Ruby Ridge, way back from Shay's defeat on up to Gustafsen (now cue the ass parade of ditto-heads and commissars and pricks to drown out this faintest threat of commie faggot heretics). Conclusion: the nail that sticks up gets hammered down and the master's finest tools are found slack-jawed and placid amidst the cacophony of screaming billboards and Disney-fied history. Sometimes the ties that bind are strange: no justice shines upon the cemetery plots marked Hampton, Weaver or Anna-Mae where Federal Bureaus and Fraternal Orders have cast their shadows; permanent features built into these borders. But undercover of the customary gap we find between History and Truth, the Founding Fathers bask in the rocket's blinding red glare. The bombs bursting in air. One nation. Indivisible? The truth is when the back-country learned of ratification the People had a coffin painted black and solemnly borne in funeral procession, they buried it deep in the earth as an emblem of the dissolution and internment of their Publick Liberty. Someday, somewhere, today's empires are tomorrow's ashes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Propaghandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: