Tradução gerada automaticamente
The Black Army
Protean
O Exército Negro
The Black Army
Dias sombrios sobre meu querido reino
Dark days upon my dear kingdom
Rumores se espalham como fogo nos juncos
Rumors spread as fire in the reeds
Meu povo ferido pela angústia fria
My people stricken by cold anguish
O cheiro de queimado flutua acima dos nossos campos
The smell of burning floats above our fields
Para esmagar o turco com mãos de ferro
To crush the turk with iron hands
Nossos cavaleiros cavalgarão quando a meia-noite atacar
Our knights will ride, when midnight strikes
O exército se reunindo como tempestade
The army gathering like storm
Enviado pelo rei dos corvos para a guerra
Sent by the raven king to war
Eles vêm odiosos em seus milhares sangrentos
They coming hateful in their bloody thousands
Com armas afiadas e mortais, (sem misericórdia!)
With weapons sharp and deadly, (devoid of mercy!)
E muitas nações já caíram
And many nations have already fallen
Antes do poder dos otomanos
Before the might of ottomans
O avanço do inimigo deve ser interrompido
The enemy’s advance is to be halted
Corvos negros voando alto neste dia
Black ravens soaring high this day
Unidos sob banners reais
United under royal banners
Terra tremendo quando eles carregam!
Earth shaking when they charge!
Os terríveis gritos de homens e cavalos
The terrifying screams of both men and horses
O choque de espadas e comandos gritou
The clash of swords and commands shouted
Muitos morreram neste dia e muitos fugiram do campo
Many died this day and many fled the field
Ambições se afogaram no mar de sangue e caos
Ambitions drowned in sea of blood and chaos
Os corvos subindo alto este dia!
The ravens soaring high this day!
O exército negro está marchando em frente!
The black army’s marching onward!
O medo vai escurecer as mentes dos invasores
Fear will darken the invaders minds
Chorando aos céus, esperança abandonada!
Crying to the heavens, hope abandoned!
Esta luta acabou, deixe as armas descansar
This fight is over, let the weapons rest
O som das trombetas soa pelo ar
The sound of trumpets rings through air
Bendito foi este dia com sorte e glória
Blessed was this day with luck and glory
Imortalizado em crônicas antigas
Immortalized in chronicles of old
No entanto, não fique cego pelo esplendor
Yet be not blinded by the splendor
De vitórias e poderosas ações de guerra
Of victories and mighty deeds of war
Pois o inimigo está sempre lá e atento
For enemy is always there and watchful
Suas feridas vão curar, elas virão de novo!
Their wounds will heal, they’ll come again!
Ainda garras de corvos são afiadas e rápidas com raiva
Yet ravens claws are sharp and swift with anger
Para enfrentar os turcos, os pólos, os santos romanos
To face the turks, the poles, the holy romans
Na terra e no mar, com armas e armaduras
On land and sea, with guns and armor
Enviado pelo rei dos corvos para a guerra!
Sent by their raven king to war!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: