Dunsel
Protest The Hero
Dunsel
Dunsel
E quando no submundo dos
And when the underworld's
Segredos mais bem guardados
Best kept secrets
Vi que é próprio reflexo
Saw it's own reflection
Eu sabia que as coisas tinham finalmente mudado
I knew things had finally changed
Para melhor ou pior
For better or worse
Qualquer que seja como sempre
Whatever as always
incêndios de meia-vida começam a queimar
Midlife fires start to burn
Eles queimam a nossa desgastada proteção
They burn down our worn protection
Eu não vou tirar fotos de seus quadros
I won't take pictures from their frame
Qualquer que seja como sempre
Whatever as always
Com suas mãos que me vendeu tudo
With their hands that sold me everything
Esbofeteou uma marca de preço no meu peito
Slapped a price tag on my chest
morda a minha língua e cale a boca
Bit my tongue and shut my mouth
Tentou misturar-se com o resto
Tried to blend in with the rest
Mas eu sou uma peça quadrada
But I'm a square peg
Eu sou um polegar dorido
I'm a sore thumb
E parece-me que esta apatia
And it seems to me this apathy
Mata a vida e honestidade
Kills the life and honesty
Isso vai aprofundar a indústria
It will deepen industry
Todas estas canções soam tão bem
All these songs sound so damn good
Mesmo que seu significado seja vazio
Even if their meaning's hollow
Palavras ocas secam a boca
Hollow words dry out your mouth
E você pode achar que é difícil de engolir toda essa merda que mantem a alimentação para manter a nós mesmos e acreditando que
And you might find it hard to swallow all this shit that we keep feeding to keep ourselves and you believing
nenhum dinheiro pode nos mudar, em seguida, uma porta se abre e algum demônio nos persuade
That no money can change us then a door opens up and some devil persuades us
As canções que cantávamos quando éramos jovens
The songs we sung when we were just young
Mas todos têm perdido o seu significado
Have all but lost their meaning
Mas ainda há algumas coisas
But there's still a few things
Ainda assim algumas coisas
Still a few things
Ainda assim algumas coisas
Still a few things
Que continuamos a acreditar
That we keep on believing
Ainda assim algumas coisas
Still a few things
Há ainda algumas coisas
There's still a few things
Que continuamos a acreditar
That we keep on believing
música de merda não é apenas fazer vale a pena
Shitty music just ain't worth makin
Sorrisos e agradecer-lhe simplesmente não vale a pena fingir
Smiles and thank-you's just aint worth faking
Algumas mãos babacas \'não vale a pena sacudir
Some assholes' hands ain't worth shaking
E se ele não está quebrado é preciso quebrá-lo
And if it's not broken we need to break it
Não há tal coisa como incondicional
There's no such thing as unconditional
Não ligam contratos que no fim
No contracts bind you in the end
Não se enganem, esta é uma terra de matar
Make no mistake, this is a killing ground
Sangue fome e camuflados como amigo
Blood hungry and camouflaged as friend
Selecione sim
Select yes
No final dessa confusão
At the end of this mess
Se você chegar lá, então sua opção de merda só saiu
If you get there then it's your only fucking option left
Esses dias eu não sei
These days I don't know
As pessoas que eu tenho que confiar
The people I'm supposed to trust
E eu não acredito que estas pessoas
And I don't trust these people
Que eu deveria saber
That I'm supposed to know
O guidão em meus sonhos que começam lentamente a enferrujar
The handlebars on my dreams they slowly start to rust
Ajudou a levar tudo e de alguma forma você ainda sabe
Helped take everything and somehow you still know
E, como os vaqueiros farinheiros finalmente conseguem suas asas
And as the cocaine cowboys finally get their wings
E as vendem todas para golpe
And sell them all for blow
Esses dias eu não conheço essas pessoas que eu tenho que confiar
These days I don't know these people that I'm supposed to trust
E eu não confio nestes filhos da puta que eu deveria saber
And I dont trust these motherfuckers that I'm supposed to know
Estes guidão em todos os meus sonhos que começam lentamente a enferrujar
These handlebars on all my dreams they slowly start to rust
Os cowboys farinheiros finalmente conseguem suas asas também
The cocaine cowboys finally get their wings too
Agora eles vendem tudo para explodir
Now they sell them all for blow
Faço música para mim, não para o emprego de mão do alto-tier ou sua riqueza imerecida
I make music for myself, not for hand jobs from the upper-tier or their undeserved wealth
Aqui não é a merda da sua saúde
Here's to their failing fucking health
Eu não quero dizer isso de uma forma odiosa, mas quando as pessoas que você ama começam a ir embora
I don't mean this in a hateful way, but when the people you love start walking away
O mundo fica mais difícil a cada dia
The world gets harder each and every day
Leve a sua última mordida antes que desmorone
Take your last bite before it crumbles away
Há algo dentro de mim, eu só tenho a dizer
There's something inside me i just have to say
Amor nenhum
Love nothing
Não confie em ninguém
Trust no one
Basta viver para a porra do dia!
Just live for the motherfucking day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: