Tradução gerada automaticamente
Caravan
Protest The Hero
Caravana
Caravan
Permitam-me um momento para explicar
Allow me a moment to explain
Enquanto você estava dormindo o oceano não foi drenado
While you were sleeping the ocean wasn’t drained
mas transformado
But transformed
Ele bocejou e gemeu quando ele levantou-se de seu leito
It yawned and groaned as it rose from its bed
Estendia-se; diluído e estendeu sua cabeça
It stretched; diluted and extended its head
E tomou forma corpórea
And took corporeal form
Pelo menos em parte, em primeiro
At least in part at first
Mas quando se encontrou a Terra
But when it encountered the Earth
Demorou um profundo atrair, estendeu seus braços, e saltou para o céu
It took a deep draw in, extended its arms, and leapt into the sky
Ele levantou vôo sobre a montanha e montou no vento
It took wing over mountain and rode on the wind
Ele viajou as cidades, mas como o sol esmaecido
It traveled the cities but as the sun dimmed
Cresceu gordura e amaldiçoou a terra
It grew fat and it cursed at the earth
Num acesso de raiva estrondosa
In a thunderous rage
E uma exibição de luzes brilhantes
And a display of bright lights
Ele cuspiu e começou a dar à luz
It spat and began to give birth
A flor está fora da rosa, pelo menos para mim
The bloom is off the rose, at least for me
Cães como me podem ladrar, mas a caravana segue em frente
Dogs like me can bark, but the caravan moves on
Quando você finalmente acordou, um novo oceano tinha formado
When you finally awoke, a new ocean had formed
Através da noite clamorosa, através da magnífica tempestade
Through the clamorous night, through the magnificent storm
Ele caiu do céu para a reforma e pré-forma
It fell from the sky to reform and preform
Seu esforço sem fim em seu uniforme usado
Its endless endeavor in its worn uniform
O Sol, a Lua, a Terra, ea costa
The Sun, the Moon, the Earth, and the shore
metáforas cansados jogado fora antes de seus olhos
Tired metaphors played out before your eyes
Sedação, a satisfação
Sedation, satisfaction
Mas, para ser satisfeito e entretido
But to be satisfied and entertained
Sem qualquer fonte de ganho intelectual
Without any source of intellectual gain
Parece ser o que está na moda
Seems to be what’s in fashion
Interpretar o significado
Interpret the meaning
Para dizer o que quiser que ele seja
To mean whatever you want it to be
Eu ouvi as mesmas palavras caem dos meus próprios lábios
I’ve heard these same words fall from my own lips
Ele cai e eu questionar o seu valor
It falls flat and I question its value
Ele cai e eu questionar o seu valor
It falls flat and I question its worth
Num acesso de raiva estrondosa
In a thunderous rage
E uma exibição de luzes brilhantes
And a display of bright lights
Ele cuspiu e começou a dar à luz
It spat and began to give birth
A flor está fora da rosa, pelo menos para mim
The bloom is off the rose, at least for me
Cães como me podem ladrar, mas a caravana segue em frente
Dogs like me can bark, but the caravan moves on
Melhor acender uma vela do que amaldiçoar a escuridão
Better to light a candle than curse at the darkness
Esta é a confluência da narrativa e ingenuidade
This is the confluence of narrative and naivety
A ingestão de uma corrente de mentiras e poesia vazia
Swallowing a stream of lies and empty poetry
Você não tem que ser o único a dizer-me
You don’t have to be the one to tell me
Você não tem que ser o único a me deixar para baixo
You don’t have to be the one to let me down
Uma maneira catchy de dizer nada
A catchy way of saying nothing
Mas uma narrativa parece aludir a algo mais
But a narrative seems to allude to something more
Com um propósito e um sentido real,
With a purpose and a real direction
Mas eles são apenas palavras perfurados em um modelo
But they’re just words punched in a template
Os mesmos erros que cometemos antes
The same mistakes we made before
Eu, por exemplo, sou porra cansado
I, for one, am fucking tired
Das concepções que trazem nada de novo desde o ventre
Of conceptions that bring nothing new from the womb
Mas se cada história é a mesma
But if every story is the same
Em seguida, a rosa tem realmente perdeu sua flor
Then the rose has truly lost its bloom
você pode cantá-la de volta para mim?
Can you sing it back to me?
Eu não posso relacionar a este
I can’t relate to this
Eu não posso relacionar
I can’t relate
Talvez seja a sua preferência
Maybe it’s your preference
Mas eu não posso relacionar
But I can’t relate
"Onde está o problema? Estamos entretido. "
“Where is the problem? We’re entertained.”
Meu problema é a consistência com cada conceito feita
My problem’s the consistency with every concept made
Não basta dizer-me uma história
Don’t just tell me a story
O que é transmitir?
What does it convey?
"Onde está o problema? Estamos entretido. "
“Where is the problem? We’re entertained.”
Eu quero sentir algo mais do que apenas traído
I want to feel something more than just betrayed
Você é o problema
You are the problem
Eu sou o problema
I am the problem
Você está satisfeito?
Are you satisfied?
Não fique satisfeito
Don’t be satisfied
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: