
Cataract
Protest The Hero
Cachoeira
Cataract
A morte é cruel, estranha e súbitaDeath is callous, strange and sudden
Um devoto, indignado, glutão babandoA pious, indignant, drooling glutton
Cujas mãos são macias, quentes, convidativasWhose hands are soft, warm, inviting
Cujos avanços desesperados parecem luta inútilWhose desperate advances seem useless fighting
Cujo dente esfarrapado deve rasgar a carneWhose ragged tooth should rip through flesh
O qual marinadas na respiração rançosaWhich marinates in rancid breath
Como alguém rápido que volta-se para uma morte violentaHow quick one turns to a violent death
Quando covardia permanece onde a coragem deixouWhen cowardice remains where courage left
Sem luz-guia para mostrar o caminhoNo guiding light to lead the way
Apenas podridão, declinando-se à decadênciaJust rot declining to decay
O pretenso carrasco pende a cabeçaThe would-be hangman hangs its head
Para encontrar sua vítima não totalmente mortaTo find its victim not quite dead
Mas subindo agora debaixo da forcaBut rising now from beneath the gallows
Uma força motriz corta através das sombrasA driving force cuts through the shadows
Pancada do coração, corte rápidoStrike from the heart, cut to the quick
Nenhum remorso, é políticaWith no remorse it’s politic
Com golpes incapacitantes para o corpo e a cabeçaWith crippling blows to the body and head
Gota por gota até que seja finalmente esgotadoDrip by drip until it’s finally bled out
Um momento define toda a vidaOne moment defines a lifetime
Ninguém recorda o rastejar ou a subidaNo one recalls the crawl or the climb
Ou as pernas trêmulas que dão os dois primeiros passosOr the trembling legs that take the first two steps
Ou o momento dos pulmões decidirem tomar fôlegoOr the moment the lungs decide to take breath
A escuridão vem à vidaThe darkness comes to life
Debaixo de seu manto bate os olhos vermelhos de sangueUnderneath its cloak beat the blood red eyes
Cujo olhar assombrado deixa um paralisadoWhose haunting stare leaves one paralyzed
Este é o pesadelo do qual nunca se despertaThis is the nightmare from which one never awakes
Rindo da debilidade que faz sacudir o corpo inteiroLaughing at the feeble whose whole body shakes
Quem saltar sobre a fraqueza e os erros do passadoWho pounce upon the weakness and the past mistakes
Cujas mãos agarram o coração e causam o desgostoWhose hands grip the heart and cause the heartbreak
Assim atire do coração, corte ao núcleoSo strike from the heart, cut to core
Deixe apenas o tendão lavado na costaLeave only the sinew washed up on the shore
Corte a cabeça da besta com a coroaSever the head of the beast with the crown
Nunca volte atrásNever back down
(Voltar atrás)(Back down)
Nunca volte atrásNever back down
E, como a luz se parte através da noite mais escuraAnd as the light breaks through the darkest night
Ele encontra o vencedor vestido de brancoIt finds the victor dressed in white
Subindo agora debaixo da forcaRising now from beneath the gallows
A força motriz corta através das sombrasA driving force cuts through the shadows



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: