Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37
Letra

Gardenias

Gardenias

As infelizes colinas de Hollywood escondem a felicidade sem entusiasmo
The hapless hills of Hollywood hide halfhearted happiness

Uma heroína endurecida pendura a cabeça
A hardened heroine hangs her head

Ouvi-la hiperventilar
Hear her hyperventilate

Aqui, suas mãos martelavam em casa
Here, her hands had hammered home

Sua história semi-escrita, sim
Her half-written history, yeah

Com o coração nas mãos
With her heart in her hands

Suas mãos pararam de segurar, sim
Her hands stopped holding on, yeah

Um centavo por seus pensamentos
A penny for your thoughts

Um quarto para o show
A quarter for the show

A verdade deve virar apodrecer
The truth should turn to rot

Qualquer que seja a maneira como o vento sopra
Whichever way the wind blows

A verdade, sim, uma loira
The truth, yes, a blonde

Desanimado por suas falhas
Despondent from her failures

Fúria furiosa alegando inocência perdida
Fury raging claiming innocence lost

Esse comportamento caótico gerou
That spawned chaotic behavior

Uma bolsa e sapatos femininos
A handbag and some women's shoes

Escondido no chão da floresta
Hidden on the forest floor

Descoberto por um caminhante na colina
Discovered by a hiker on the hill

Por acaso sair era a sua auto-destruição
Haphazardly hanging out was her self-destruction

E sua história escrita à mão, sim
And her handwritten history, yeah

"Acho que sou covarde, sinto muito por tudo"
"I'm afraid I'm a coward, I'm sorry for everything"

sim!
Yeah!

Um centavo por seus pensamentos
A penny for your thoughts

Um quarto para o show
A quarter for the show

A verdade deve virar apodrecer
The truth should turn to rot

Qualquer que seja a maneira como o vento sopra
Whichever way the wind blows

Um centavo por seus pensamentos
A penny for your thoughts

Um quarto para o show
A quarter for the show

A verdade deve virar apodrecer
The truth should turn to rot

Qualquer que seja a maneira como o vento sopra
Whichever way the wind blows

A verdade, sim, uma loira
The truth, yes, a blonde

Não dava a mínima para suas falhas
Couldn't give a shit about her failures

Sofrendo em silêncio, desequilíbrio químico
Suffering in silence, chemical imbalance

Isso gerou um comportamento errático
That spawned erratic behavior

A verdade, sim, uma loira
The truth, yes, a blonde

Sim, uma loira, sim, uma loira
Yes, a blonde, yes, a blonde

Aparente à noite, mas ausente vem o amanhecer
Apparent in the night, but absent come the dawn

A verdade, sim, uma loira
The truth, yes a blonde

Sim, uma loira, sim, uma loira
Yes, a blonde, yes, a blonde

Aparente à noite, mas ausente vem o amanhecer
Apparent in the night, but absent come the dawn

Onde é o país que eu vim aqui para encontrar?
Where is the country I came here to find?

Está passando as mãos pelos meus cabelos
It's running its hands through my hair

Suas fronteiras e limites são claramente definidos
Its borders and boundaries are clearly defined

São 45 pés no ar
It's forty-five feet through the air

Somente o céu noturno testemunhará meu vôo
Only the night sky will witness my flight

Sem tanto cuidado
Without so much as a care

Passado as margens de tudo o que é finito
Out past the margins of all that's finite

São 45 pés no ar
It's forty-five feet through the air

São quarenta e cinco pés daqui para lá
It's forty-five feet from here to there

São 45 pés no ar
It's forty-five feet through the air

Falta quarenta e cinco pés para o desespero
It's forty-five feet to bliss from despair

Apenas 45 pés no ar
Only forty-five feet through the air

São quarenta e cinco pés daqui para lá
It's forty-five feet from here to there

São 45 pés no ar
It's forty-five feet through the air

Falta quarenta e cinco pés para o desespero
It's forty-five feet to bliss from despair

Apenas 45 pés no ar
Just forty-five feet through the air

Quarenta e cinco pés daqui para lá
Forty-five feet from here to there

45 pés no ar
Forty-five feet through the air

Falta quarenta e cinco pés para o desespero
It's forty-five feet to bliss from despair

Apenas 45 pés no ar
Just forty-five feet through the air

O mundo passa correndo e é suavemente obscurecido
The world rushes past and it's softly obscured

Pela quietude e quietude da morte
By the quiet and stillness of death

Tira de mim esse corpo
Take from me this body

É tudo o que me resta
It's all that I have left

Flutuando sem esforço
Floating effortlessly

O perfume das gardênias no ar
The scent of gardenias in the air

Um véu deve mascarar o rosto
A veil should mask her face

E seu cabelo loiro curto
And her short blonde hair

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção