Tradução gerada automaticamente

30 Million
Protoje
30 Milhões
30 Million
Não, não, não, não, não, de jeito nenhumNo no no no no no way
Você não vê que tá doido aquiYou no see it mad out deh
Não, não, não, não, não, de jeito nenhumNo no no no no no way
AyyAyy
As coisas simplesmente não são mais as mesmas, mãeThings just ain't the same, no mama
Filho virou golpista, derrubando AlabamaSon a tun scamma, shell down Alabama
Os jovens se pegamYouth them get caught
Na ostentação e no glamour (o quê?)In the glitz and the glamour (what?)
Tijolos e as armasBricks and the hammers
Carregadores cheios de muniçãoLong clips full a ammo
Todo dia é um drama, anel de proteção, colete à prova de balasEveryday is a drama, guard ring, body armor
Protegendo de tudo, exceto da karma (hm)Protect from everything except fi the karma (hm)
O cara não tá tentando olhar pro céu esperando por manáMan nah try look to no sky fi no manna
Entendível quem não pode esperar até amanhãUnderstandable who can't wait son tomorrow
Ou pra pedir ou pra pegar emprestadoOr fi beg or fi borrow
Essa é a horrível verdade tambémThat's the horrible truth too
O governo não consegue achar nada pra os jovens fazerem (não)Government cyaa find a thing fi the youths do (no)
Pobreza não é bonita e você sabe que essa é a raizPoverty no cute and you know that's the root
Três mil por um apartamento na Ruthven Avenue (huh)A three thousand fi apartment a ruthven avenue (huh)
Todo mundo, eu suponho, quer viver confortável tambémEveryone I assume want live comfortable too
Homem honesto procura trabalho, manda os filhos pra escolaHonest man look a work, sent him youth dem go school
Mas num lugar onde você tá ferrado se seguir as regrasBut in a place weh you screwed if you follow the rules
Qual é a alternativa que você acha que alguém vai escolher?What the alternative you think somebody ago choose
Porque são trinta milhões por uma casa em StonyBecause a thirty million fi a house up a stony
Bons temposGood ol' days
Como vamos viver sob esses padrões? Você não diz?How we fi live under dem standard? You don't say
Não, de jeito nenhumNo, no way
Tem que ser militante, vigilante, tem que segurar, heyHaffi militant, vigilant, haffi whol' it, hey
Porque não são trinta milhões por uma casa, de jeito nenhum'Cause a no thirty million fi no house, none at all
Como vamos sobreviver? O que tá rolando aqui?How we fi survive? Wah a gwaan down a yaad
Um milhão não é mais o que costumava serA million is not a what it used to be
A agricultura costumava fortalecer comunidadesFarming use to power communities
Um diploma costumava significar oportunidadeA degree used to mean opportunity
A única coisa que o homem lê agora é um elogio fúnebreOnly thing man a read now a eulogy
A funerária diz que os negócios estão bombandoFuneral parlor say business is booming
As escolas estão ficando vazias, então a prisão tá se aproximandoSchool dem get empty, so prison is looming
Maconha consumindo (é), bonecas sendo moldadas (é)Molly consuming (yeah), dolly dem grooming (yeah)
Pra onde você corre? (O quê?) como a lila em florWhere do you run to? (What?) like lila in blooming
Mas temos que sobreviver e estamos lutandoBut we haffi survive and we a put up a fight
Porque a vida tem que ser vivida e eu digo que as coisas têm que ser compradasCah life haffi live and me say things haffi buy
Tem dinheiro pra fazer e investimentos pra fazerCan money fi mek and investments fi set
Mas até isso tá sob ameaça, o setor financeiro tá em pânicoBut even that under threat, financial sector a fret
Quer dizer, que história é essa? Eu vejo o Bolt fazendo barulho (barulho)I mean, what's that about? Me see all bolt make a sound (sound)
Não consigo acreditar que o povo tá maluco, mergulhando na conta dele (cuidado)Can't believe the people wacky dip inna him account (watch ya)
Olha o dinheiro sendo gasto, europeu é tendênciaLook pon money a spend, european a trend
Imóveis recomendados, o cara tem que se reerguer de novoReal estate recommend, man haffi re up again
Porque são trinta milhões por uma casa em StonyBecause a thirty million fi a house up a stony
Bons temposGood ol' days
Como vamos viver sob esses padrões? Você não diz?How we fi live under dem standard? You don't say
Não, de jeito nenhumNo, no way
Tem que ser militante, vigilante, tem que segurar, heyHaffi militant, vigilant, haffi whol' it, hey
Porque não são trinta milhões por uma casa, de jeito nenhum'Cause a no thirty million fi no house, none at all
Como vamos sobreviver? O que tá rolando aqui?How we fi survive? Wah a gwaan down a yaad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protoje e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: