Tradução gerada automaticamente

Son Of Dis
Protomartyr
Filho de Dis
Son Of Dis
Como eu sou suposto a viverHow I am supposed to live
Com toda essa merda até os meus ouvidosWith all this shit up to my ears
Plebeus estão brigando por issoPlebs are fighting over this
Você soa como um verdadeiro filho de DisYou sound like a true son of dis
Mil ovários chorandoA thousand weeping ovaries
Falcões arrancam os olhos do mentirosoHawks rip out the liar's eyes
Estive aqui desde 2006I've been here since 2006
Falando como um verdadeiro filho de DisSpoken like a true son of dis
Meu DVD tem um terrível arranhãoMy DVD has a terrible scratch
Eu me deito e prefiguro o passadoI lounge and i prefigure the past
Catalogando em branco os sucessosBlankly cataloging the hits
Você soa como um verdadeiro filho de DisYou sound like a true son of dis
Cada vagabunda que você já conheceuEvery slut you've ever known
Nadou para a segurança e fez um larSwam to safety and made a home
A mão fraca ainda pode fazer um punho?Can the weak hand still make a fist?
Falando como um verdadeiro filho de DisSpoken like a true son of dis
Anel de nível 6Level 6 ring
Enquanto você estava fora fazendo xixiWhile you were out taking a piss
Sinais apareceram e foram explicadosSigns appeared and were explained
O inimigo mostrou grande contençãoThe enemy showed a great restraint
Você soa como um verdadeiro filho de DisYou sound like a true son of dis
Marcou alto em quase tudoHigh scored almost everything
Encontrou algumas calças que quase servemFound some slacks that almost fit
E eu gosto de usá-lasAnd i like wearing them
Falando como um verdadeiro filho de DisSpoken like a true son of dis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protomartyr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: