Transliteração e tradução geradas automaticamente

ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good)
PROXIE
Está Tudo Bem em Nos Separarmos (I’m Good)
ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good)
É melhor assim, que você tenha decidido sair da minha vida
มันดีที่สุดแล้วทีเธอเลือกเดินออกไปจากฉัน
man dii sut laeo thi thoe lueak doern ok pai chak chan
Aquela promessa que fizemos, por favor, esqueça tudo isso
ที่เราเคยสัญญากันวันนั้นขอเธอโปรดลืมมันไปได้ไหม
thi rao kheoi sanyaa kan wan nan kho thoe bproht luem man pai dai mai
Faça de conta que o meu amor nunca teve valor
จงทำเหมือนว่ารักของฉันนั้นไม่เคยมีความหมาย
jong tham muean wa rak khong chan nan mai kheoi mi khwammai
Deixe que esse amor quebrado se torne passado aqui
ปล่อยให้ความรักที่พังสลายกลายเป็นอดีตตรงนี้
bploy hai khwamlak thi phang salai klai bpen adi tron n
Se você vai embora, não olhe pra trás
ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน
tha thoe ja pai ko aya dai han ma mong thi chan
Não faça meu coração, que já sofreu tanto
อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน
aya tham hai hua jai khon yang chan
Ter que te amar de novo
ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย
tong klap pai rak tua thoe ik loei
Por favor, fuja de mim, vá bem longe, não volte mais
ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา
dai bproht ni chan pai hai klai mai tong klap ma
Se você já foi, não olhe pra trás, pra que eu te segure?
เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม
thoe pai laeo ko aya han ma hai chan rang thoe tham mai
Não há razão pra insistir ou fazer drama
ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai mi hetphon thi tong yue rue deung dan arai
Já nos separamos, não precisa voltar pra eu me machucar
ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
ko chak kan laeo mai tong yon ma hai chan klap pai
É melhor assim, que você tenha decidido sair
มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man dii yu laeo thi tong ram la
Se você vai embora, não olhe pra trás
ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน
tha thoe ja pai ko aya dai han ma mong thi chan
Não faça meu coração, que já sofreu tanto
อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน
aya tham hai hua jai khon yang chan
Ter que te amar de novo
ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย
tong klap pai rak tua thoe ik loei
Por favor, fuja de mim, vá bem longe, não volte mais
ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา
dai bproht ni chan pai hai klai mai tong klap ma
Se você já foi, não olhe pra trás, pra que eu te segure?
เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม
thoe pai laeo ko aya han ma hai chan rang thoe tham mai
Não há razão pra insistir ou fazer drama
ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai mi hetphon thi tong yue rue deung dan arai
Já nos separamos, não precisa voltar pra eu me machucar
ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
ko chak kan laeo mai tong yon ma hai chan klap pai
É melhor assim, que você tenha decidido sair
มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man dii yu laeo thi tong ram la
Como eu posso viver sem você, meu amor?
How that i can live with out u ma love
How that i can live with out u ma love
Eu e você, tudo se desfez
ฉันและเธอ ทุก ๆ อย่าง ๆ ราวกับสลายหาย
chan lae thoe thuk thuk yang yang raokap salai hai
Se for possível, eu só quero pedir
ถ้าเป็นไปได้ฉันก็อยากจะวอนขอ
tha bpen pai dai chan ko ayak ja won kho
Por favor, não volte, não volte mais
ขอเธออย่ากลับมา โปรดอย่าวนกลับมา
kho thoe aya klap ma bproht aya won klap ma
Agora que você não está, tudo se foi
พอไม่มีเธอแล้ว everything is gone
pho mai mi thoe laeo everything is gone
As lágrimas que caem, talvez ajudem um pouco
หยดน้ำตาที่มันไหลมันจะช่วยได้บ้าง
yot nam ta thi man lai man ja chuai dai bang
Diga mais uma vez a sua despedida
พูดมาอีกสักครั้งคำบอกลาของเธอ
phut ma ik sak khrang kham bok la khong thoe
Eu vou guardar isso pra sempre
ฉันจะจดและจำมันไปตลอดกาล
chan ja jot lae jam man pai talok kan
Não há razão pra insistir ou fazer drama
ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai mi hetphon thi tong yue rue deung dan arai
Já nos separamos, não precisa voltar pra eu me machucar
ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
ko chak kan laeo mai tong yon ma hai chan klap pai
É melhor assim, que você tenha decidido sair
มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man dii yu laeo thi tong ram la
E se não há mais, o que eu faço?
ถ้าไม่มีแล้ว จะทำยังไง
tha mai mi laeo ja tham yang ngai
Porque até agora só existia você
เพราะที่ผ่านมานั้นมีแต่เธอ
phro thi phan ma nan mi tae thoe
Algumas coisas, quando desaparecem, não têm nada que as substitua, ah
ของบางอย่างพอมันหายไปก็ไม่มีอะไรมาแทนมันได้หรอก ah
khong bang yang pho man hai pai ko mai mi arai ma thaen man dai rok ah
Mesmo que as mãos se unam e eu grite pra não voltar
แม้มือประสาน แล้วก็ร้องอย่ากลับมา
mae mue prasaan laeo ko rong aya klap ma
Ainda fico pensando se você vai voltar
แต่ก็ยังคิดเธอจะกลับมารึเปล่า
tae ko yang khit thoe ja klap ma rue plao
As lágrimas que caem
หยดน้ำตาที่มันไหล
yot nam ta thi man lai
No final, nunca ajudam e eu só quero que você vá
สุดท้ายไม่เคยช่วยและฉันนั้นต้องการให้เธอไป
sutthai mai kheoi chuai lae chan nan tongkan hai thoe pai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PROXIE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: