Tradução gerada automaticamente
YOURS
PRYVT
SEU
YOURS
Eu tenho estado bem, bem feliz
I been doing just fine, rather happy
I been doing just fine, rather happy
Fazendo o que eu quero, ninguém me segurando
Doin' what I feel like, no one stopping me
Doin' what I feel like, no one stopping me
Dizendo que eu segui em frente
Saying that I moved on
Saying that I moved on
Mas se eu for sincero, estou preso em um loop do tempo
But if I'm being honest, I'm stuck in a time lapse
But if I'm being honest, I'm stuck in a time lapse
Desde ontem até hoje e amanhã também
어제부터 오늘도 내일까지
eojebuteo oneuldo naeilkkaji
Desde o nosso primeiro encontro até o nosso último, o tempo parou
첫만남날부터 우리의 마지막 일때까지 시간이 멈춰있어
cheonmannamnalbuteo uriui majimak ilttaekkaji sigani meomchwoisseo
Espero que você esteja como eu também
Hope you been like me too
Hope you been like me too
Eu só sinto falta dos momentos com você
I just missed the times with you
I just missed the times with you
É mais do que memórias que estão grudadas em mim de nós
It's more than memories that are stuck with me of us
It's more than memories that are stuck with me of us
Porque eu só quero saber, se você algum dia iria embora
’Cause I just wanna know, if you would ever go
Cause I just wanna know, if you would ever go
Relembrando tudo, sobre tudo que foi
Reminiscing 'bout everything, about everything it was
Reminiscing 'bout everything, about everything it was
Espero que você esteja como eu também
Hope you been like me too
Hope you been like me too
Eu só sinto falta dos momentos com você
I just missed the times with you
I just missed the times with you
É mais do que memórias que estão grudadas em mim de nós
It's more than memories that are stuck with me of us
It's more than memories that are stuck with me of us
Porque eu só quero saber (saber), se você algum dia iria embora (embora)
'Cause I just wanna know (know), if you would ever go (go)
'Cause I just wanna know (know), if you would ever go (go)
Relembrando tudo, sobre tudo que foi
Reminiscing 'bout everything, about everything it was
Reminiscing 'bout everything, about everything it was
Às vezes eu lembro de você quando tudo fica difícil
가끔떠올라 너가힘이들때마다
gakkeumtteoolla neogahimideulttaemada
Era natural eu pensar em você, agora não é mais
널 생각했던 게당연했어이젠
neol saenggakaetdeon gedang-yeonhaesseoijen
Está tudo tão estranho, não deveria ser assim
뭔가 이상해 성해이러면 안되는데
mwon-ga isanghae seonghaeireomyeon andoeneunde
Meu coração ainda chama seu nome (oh)
My heart's still calling your name (oh)
My heart's still calling your name (oh)
Você me fazia rir quando meus dias eram ruins
You'd make me laugh when my days were bad
You'd make me laugh when my days were bad
Quando o mundo parecia tão distante só por eu tentar ser eu
When the world felt so distant for just trying to be me
When the world felt so distant for just trying to be me
Você me segurava tão forte, meu coração se sentia vivo
You held me so tight, my heart felt alive
You held me so tight, my heart felt alive
Eu rezo para que esse momento dure (dure)
I pray that this moment will last (last)
I pray that this moment will last (last)
Espero que você esteja como eu também
Hope you been like me too
Hope you been like me too
Eu só sinto falta dos momentos com você
I just missed the times with you
I just missed the times with you
É mais do que memórias que estão grudadas em mim de nós
It's more than memories that are stuck with me of us
It's more than memories that are stuck with me of us
Porque eu só quero saber, se você algum dia iria embora
’Cause I just wanna know, if you would ever go
Cause I just wanna know, if you would ever go
Relembrando tudo, sobre tudo que foi
Reminiscing ’bout everything, about everything it was
Reminiscing ’bout everything, about everything it was
Espero que você esteja como eu também
Hope you been like me too
Hope you been like me too
Eu só sinto falta dos momentos com você
I just missed the times with you
I just missed the times with you
É mais do que memórias que estão grudadas em mim de nós
It's more than memories that are stuck with me of us
It's more than memories that are stuck with me of us
Porque eu só quero saber, se você algum dia iria embora
’Cause I just wanna know, if you would ever go
Cause I just wanna know, if you would ever go
Relembrando tudo, sobre tudo que foi (oh-woah)
Reminiscing 'bout everything, about everything it was (oh-woah)
Reminiscing 'bout everything, about everything it was (oh-woah)
E eu não sei, eu não sei, se isso é a verdade (oh-woah)
And I don't know, I don't know, if this is the truth (oh-woah)
And I don't know, I don't know, if this is the truth (oh-woah)
Eu só sinto sua falta
I just miss you
I just miss you
Relembrando tudo, sobre tudo que foi
Reminiscing ’bout everything, about everything it was
Reminiscing ’bout everything, about everything it was



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRYVT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: