
Spensieratezza
PSICOLOGI
Despreocupado
Spensieratezza
Cuando te pierdo entiendo lo que valesQuando ti perdo capisco quanto vali
Y es como esperar un tren tirado en las víasEd è come aspettare un treno steso sui binari
Nunca hemos sido clarosNon siamo mai stati chiari
Como las cervezas que bebo, como el cielo desde que nos separamosCome le birre che bevo, come il cielo da quando siamo lontani
Perseguir la libertadInsegui la libertà
Con los sueños más grandes de tu edadCoi sogni più grandi della tua età
Con tu pelo cortoCon I tuoi capelli corti
Como los días en que vivimosCome I giorni che viviamo
La ansiedad siempre vuelve a dónde estaba cómodaL'ansia ritorna sempre dove si è trovata bene
Y cuando se va lo esperamosE quando se ne va noi l'aspettiamo
Hasta dónde llegaré, cuántos lugares verásQuanta strada farò, quanti posti vedrai
Cuando pienso en ti, quién sabe con quién estarásQuando ti penserò, chissà con chi sarai
Tal vez sola en la cama, con un agujero en el pechoForse da sola a letto, con un buco nel petto
O junto con otro para hablar de sus problemasOppure insieme ad un altro a parlare dei suoi guai
Beberé hasta vomitar una vez másIo berrò fino a vomitare un'altra volta ancora
Y tendré escalofríos cuando escuche este versoEd avrò I brividi quando ascolterò questa strofa
Y tendré escalofríos si hablas de esta historiaEd avrò I brividi se parlerai di questa storia
Has dejado una página en blanco en tu diario (una página en blanco)Hai conservato sul diario una pagina vuota (una pagina vuota)
Hay una fiesta en un lugar de mierda esta nocheStasera c'è una festa in un posto di merda
Te vi entre la gente me parecias diferenteTi ho visto tra la gente, mi sembravi diversa
Me gustaría volver a terceraVorrei ritornare in terza
Y hablar de los problemas con alegríaE parlare dei problemi con spensieratezza
Con alegríaCon spensieratezza
Despreocupado, me hiciste perder el sueño y perder la cabezaCon spensieratezza, mi hai fatto perdere il sonno e perdere la testa
Me gustaría hablar de nosotros dos con más despreocupaciónVorrei parlare di noi due con più spensieratezza
Sé que me odias, yo que escribo letrasSo che mi detesti, io che scrivo testi
Oh no, no me encontrarásOh no, non mi troverai
No te encontraré, eh-ehNon ti troverò-ò-ò-ò-ò, eh-eh
Aceras que se ensucianMarciapiedi che si sporcano
Bancos que han estado allí por un tiempoPanchine che stanno già là da un pezzo
La ropa no se cambiaVestiti non si cambiano
El tiempo siempre parece detenerseIl tempo sembra che resti sempre fermo
Los corazones toman el autobúsCuori prendono l'autobus
Pero desde afuera, la gente se ve igual allíMa da fuori le persona sembran uguali lì dentro
Y el cielo no se ve tan azulE il cielo non sembra così blu
Desde el paso de peatones de un parkingDalle strisce pedonali di un parcheggio
Estamos fuera pero fuera de nuestras mentesSiamo fuori ma fuori di testa
Si me enojo gritas ¿Qué haces?Se mi arrabbio urli Cosa fai?
Y mañana se que es tu fiestaE domani so che è la tua festa
Y estaré bien si no me invitasE starò bene se non mi inviterai
Hay una fiesta en un lugar de mierda esta nocheStasera c'è una festa in un posto di merda
Te vi entre la gente me parecias diferenteTi ho visto tra la gente, mi sembravi diversa
Me gustaría volver a terceraVorrei ritornare in terza
Y hablar de los problemas a la ligeraE parlare dei problemi con spensieratezza
Con alegríaCon spensieratezza
Despreocupado, me hiciste perder el sueño y perder la cabezaCon spensieratezza, mi hai fatto perdere il sonno e perdere la testa
Me gustaría hablar de nosotros dos con más despreocupaciónVorrei parlare di noi due con più spensieratezza



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PSICOLOGI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: