Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Out Of The Darkness

Psychework

Letra

Fora da Escuridão

Out Of The Darkness

Uma viagem além das décadas
A travel beyond decades

Para lembrar onde você pertence
To remind you where you belong

As promessas que fizemos
The promises we made

Para enfrentar e lutar contra o mundo apesar de tudo
To stand and fight the world in spite of all

Castelos nas nuvens
Castles on the clouds

Os pequenos castelos, mas sonhos maiores dentro
The small castles but bigger dreams within

Nunca desista
Never let go

Mesmo se as paredes estivessem desabando aos nossos pés
Even if walls were crushing down to our feet

Abraça-me lentamente como nossos dias sem vento abraçaram
Embrace me slowly as our windless days embraced

Fique aqui até o anoitecer
Stay here to nightfall

Eu prometi a você o amanhã
I promised you tomorrow

Eu te tiro da escuridão
I lead you out of the darkness

Para a luz do sol
Into the light of the sun

Eu atravessaria todas as montanhas mais altas
I'd cross all the highest mountains

Não seria uma vida desperdiçada
Would not be a wasted life

...para te procurar
...to search for you

Lendo este diário para imaginar nosso tempo
Reading this diary to picture our time

O espectro da vida, cheio de alegria e tristeza
The spectrum of life, full of joy and sorrow

Eu sou aquele que viaja por tudo ao seu lado
I'm the one who travels through it all by your side

Abraça-me lentamente como nossos dias sem vento abraçaram
Embrace me slowly as our windless days embraced

Eu te tiro da escuridão
I lead you out of the darkness

Para a luz do sol
Into the light of the sun

Eu atravessaria todas as montanhas mais altas
I'd cross all the highest mountains

Não seria uma vida desperdiçada
Would not be a wasted life

Eu te tiro da escuridão
I lead you out of the darkness

...para te procurar
...to search for you

Sua mão na minha, através da linha, nos seguramos
Your hand in mine, across the line we hold on

Você está sozinho
You're all alone

Em algum lugar no tempo, o próximo a cair
Somewhere in time, the next in line to fall

Perdido na escuridão
Lost in the dark

Confusão de todo o caos dentro da sua cabeça
Confusion of all the chaos inside your head

Faz você perder o controle
Makes you lose control

Siga o som, o eco da minha voz
Follow the sound, the echo of my voice

Mesmo que sua mente não consiga alcançá-lo
Even though your mind won't reach it

Seu coração lembra do nosso amor
Your heart remembers our love

Nossos dias tão sem vento abraçaram
Our days so windless embraced

Eu te tiro da escuridão
I lead you out of the darkness

Para a luz do sol
Into the light of the sun

Eu atravessaria todas as montanhas mais altas
I'd cross all the highest mountains

Não seria uma vida desperdiçada
Would not be a wasted life

Eu te tiro
I lead you

Da escuridão
Out of the darkness

Eu te tiro
I lead you

Da escuridão
Out of the darkness

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psychework e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção