Transliteração gerada automaticamente

Reflexion
PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE
Reflexo
Reflexion
Oh
Oh
Oh
Oi, amor, o que você tá fazendo?
What's up babe, what you doing?
What's up babe, what you doing?
Você nem imagina o quanto eu te amo
You don’t know how much I love ya
You don’t know how much I love ya
Me mostre seu sorriso, deixe-me ver tudo o que você faz (batida jigg)
Show your teeth, let me see everything you do (jigg beat)
Show your teeth, let me see everything you do (jigg beat)
A gente tá ligado, é
We up, yeah
We up, yeah
Ei, diz agora, qual é a sua vibe? Oh
Yo, tell me now, what's your vibe? Oh
Yo, tell me now, what's your vibe? Oh
Não importa o que seja, preste atenção
それがなんだっても pay attention
sore ga nandatte mo pay attention
Posso gastar tudo por você
I might break the bank
I might break the bank
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? É
Yo, baby tell me what's your vibe? Yeah
Yo, baby tell me what's your vibe? Yeah
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? Não me surpreende
Yo, baby tell me what's your vibe? I'm not surprised
Yo, baby tell me what's your vibe? I'm not surprised
E qual é o seu tipo? Eu pago o dobro, ei
And what's your type? I'll pay twice, hey
And what's your type? I'll pay twice, hey
Ei, Paris, Tóquio, la, Nova York, mesmo viajando (oh, é)
Hey, Paris, Tokyo, LA, New York行っても (oh, yeah)
Hey, Paris, Tokyo, LA, New York itte mo (oh, yeah)
No fim, o que importa mesmo, eu tenho que fazer tudo sozinho (mm)
結局大事な事, I gotta do it all by myself (mm)
Kekkyoku daiji na koto, I gotta do it all by myself (mm)
Trancado, como a chave do hotel (como assim)
Just locked in, hotelの鍵のよう (よう)
Just locked in, hotel no kagi no you (you)
Não quero esperar (não quero esperar)
I don't wanna wait (don't wanna wait)
I don't wanna wait (don't wanna wait)
Você não precisa de permissão pra brilhar
You don't need any permission to shine
You don't need any permission to shine
Preciso usar óculos de Sol, huh (é)
かけなきゃじゃん shades, huh (yeah)
kakenakya jan shades, huh (yeah)
Precisamos linkar, vivendo a vida como um game
We need to link up, playing life like a game
We need to link up, playing life like a game
Você pode ser minha zelda (legal, é)
You could be my zelda (cool, yeah)
You could be my zelda (cool, yeah)
Sintonizando como rádio (sintonizando)
Radioみたいに tuning (tuning)
Radio mitai ni tuning (tuning)
Batendo a vibe, é, eu gosto
合わせ vibing, yeah, I like it
Awase vibing, yeah, I like it
Oh, não (oh)
Oh, no (oh)
Oh, no (oh)
Ei, diz agora, qual é a sua vibe? Oh (oh, yeah)
Yo, tell me now, what's your vibe? Oh (oh, yeah)
Yo, tell me now, what's your vibe? Oh (oh, yeah)
Não importa o que seja, preste atenção
それがなんだっても pay attention
sore ga nandatte mo pay attention
Posso gastar tudo por você
I might break the bank
I might break the bank
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? É (oh, não)
Yo, baby tell me what's your vibe? Yeah (oh, no)
Yo, baby tell me what's your vibe? Yeah (oh, no)
Não importa o que seja, preste atenção
それがなんだっても pay attention
sore ga nandatte mo pay attention
Posso gastar tudo por você (é)
I might break the bank (eh)
I might break the bank (eh)
Brilhando demais, olhe seu reflexo
眩しすぎてる look at your reflection
Mabushisugiteru look at your reflection
Yeah, você merece ser tratado com carinho
Yeah, you deserve to be treated right
Yeah, you deserve to be treated right
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? (É)
Yo, baby tell me, what's your vibe? (Yeah)
Yo, baby tell me, what's your vibe? (Yeah)
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? Não me surpreende (oh, é, oh, é)
Yo, baby tell me, what's your vibe? I'm not surprised (oh, yeah, oh, yeah)
Yo, baby tell me, what's your vibe? I'm not surprised (oh, yeah, oh, yeah)
E qual é o seu tipo? Eu pago o dobro, ei (yah)
And what's your type? I'll pay twice, hey (yah)
And what's your type? I'll pay twice, hey (yah)
Olhos que finalmente se encontraram (uh)
せっかく合った目と目 (uh)
sekkaku atta me to me (uh)
Tick-tock, não quero ouvir isso (uou)
Tick-tock, I don't wanna hear that (woo)
Tick-tock, I don't wanna hear that (woo)
Problemas e harmonia se misturam
Issues, harmonyと重ねる
Issues, harmony to kasaneru
Cantando pra você tipo la-la (yah, yah)
Singing to you like "la-la" (yah, yah)
Singing to you like \"la-la\" (yah, yah)
Se você não curtir esse tipo de coisa
If you don’t like this type shit
If you don’t like this type shit
Eu vou fazer você amar de qualquer jeito, sem enrolação
I’ll make you love it anyway, no bullshit
I’ll make you love it anyway, no bullshit
Barulho de novo, de volta à cidade
騒がしにまた, back to the city
Sawagashi ni mata, back to the city
Sem erro, se você disser (se você disser)
間違いないでしょ if you say so (say so)
Machigai nai desho if you say so (say so)
Eles querem me ver perder, eu passo de lado e sigo (tudo certo)
They wanna watch me lose, それ横目に cruise (alright)
They wanna watch me lose, sore yokome ni cruise (alright)
Eu e você juntos, a vibe é impossível de esconder
Me and you 並ぶと隠しきれない mood
Me and you narabu to kakushikirenai mood
Quero ser sua segurança, guardar tudo pra você
I wanna be your security, 全部 save for you
I wanna be your security, zenbu save for you
Até o Sol nascer
太陽昇るまで
Taiyou noboru made
Ei, diz agora, qual é a sua vibe? Oh
Yo, tell me now, what's your vibe? Oh
Yo, tell me now, what's your vibe? Oh
Não importa o que seja, preste atenção
それがなんだっても pay attention
sore ga nandatte mo pay attention
Posso gastar tudo por você
I might break the bank
I might break the bank
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? É (diz, qual é a sua vibe?)
Yo, baby tell me, what's your vibe? Yeah (tell me, what's your vibe?)
Yo, baby tell me, what's your vibe? Yeah (tell me, what's your vibe?)
Não importa o que seja, preste atenção
それがなんだっても pay attention
sore ga nandatte mo pay attention
Posso gastar tudo por você (oh-uou)
I might break the bank (oh-woah)
I might break the bank (oh-woah)
Brilhando demais, olhe seu reflexo
眩しすぎてる look at your reflection
Mabushisugiteru look at your reflection
É, você merece ser tratado com carinho
Yeah, you deserve to be treated right
Yeah, you deserve to be treated right
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? É (é, é)
Yo, baby tell me what's your vibe? Yeah (eh, eh)
Yo, baby tell me what's your vibe? Yeah (eh, eh)
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? Não me surpreende
Yo, baby tell me what's your vibe? I'm not surprised
Yo, baby tell me what's your vibe? I'm not surprised
E qual é o seu tipo? Eu pago o dobro, ei
And what's your type? I'll pay twice, hey
And what's your type? I'll pay twice, hey
Diz qual é a sua vibe, só dizendo
Tell me what's your vibe, just sayin'
Tell me what's your vibe, just sayin'
Eu meio que já entendi
なんとなく分かってる
nantoka wakatteru
Ela disse: Nasci assim
She said: I was born this way
She said: I was born this way
Eu te entendo, porque somos iguais agora (ooh-uou)
I feel you, だって we’re the same now (ooh-woah)
I feel you, datte we’re the same now (ooh-woah)
Diz qual é a sua vibe, só diga
Tell me what’s your vibe, just say it
Tell me what’s your vibe, just say it
Vamos achar um jeito (ah)
Let’s go find some way (ah)
Let’s go find some way (ah)
Qual é a sua vibe, qual é a sua vibe
What's your vibe, what's your vibe
What's your vibe, what's your vibe
Qual é a sua vibe? Ei, diz agora (oh, é)
What's your vibe? Yo, tell me now (oh, yeah)
What's your vibe? Yo, tell me now (oh, yeah)
Brilhando demais, olhe seu reflexo (reflexo)
眩しすぎてる look at your reflection (reflection)
Mabushisugiteru look at your reflection (reflection)
Yeah, você merece ser tratado bem (tudo certo, tudo certo)
Yeah, you deserve to be treated right (alright, alright)
Yeah, you deserve to be treated right (alright, alright)
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? É
Yo, baby tell me, what's your vibe? Yeah
Yo, baby tell me, what's your vibe? Yeah
Ei, amor, diz qual é a sua vibe? Não me surpreende
Yo, baby tell me, what's your vibe? I'm not surprised
Yo, baby tell me, what's your vibe? I'm not surprised
E qual é o seu tipo? Eu pago o dobro, ei
And what's your type? I'll pay twice, hey
And what's your type? I'll pay twice, hey
(Ei, amor, diz qual é a sua vibe?)
(Yo, baby tell me, what's your vibe?)
(Yo, baby tell me, what's your vibe?)
Diz qual é a sua vibe, só diga (ah, é)
Tell me what’s your vibe, just say it (ah, yeah)
Tell me what’s your vibe, just say it (ah, yeah)
Vamos achar um jeito
Let’s go find some way
Let’s go find some way
(Ei, amor, diz qual é a sua vibe?)
(Yo, baby tell me, what's your vibe?)
(Yo, baby tell me, what's your vibe?)
Ela disse: Nasci assim (é, é, é)
She said: I was born this way (eh, eh, eh)
She said: I was born this way (eh, eh, eh)
Eu te entendo, porque somos iguais agora
I feel you, だって we’re the same now
I feel you, datte we’re the same now
(Ei, amor, diz qual é a sua vibe? É)
(Yo, baby tell me, what's your vibe? Yeah)
(Yo, baby tell me, what's your vibe? Yeah)
Diz qual é a sua vibe, só dizendo
Tell me what’s your vibe, just sayin’
Tell me what’s your vibe, just sayin
Eu meio que já entendi
なんとなく分かってる
nantoka wakatteru
Qual é a sua vibe? Não me surpreende
What's your vibe? I'm not surprised
What's your vibe? I'm not surprised
E qual é o seu tipo? Ei, conte agora
And what's your type? Yo, tell me now
And what's your type? Yo, tell me now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: