395px

Relógio de Amor

Psycho Le Cému

Kanojo (Shoujo) to furu tokei

あさひかがやきわらいぼくをおこすことりたち
Asahi kagayaki warai boku wo okosu kotori-tachi
そとはひつじのむれとあおいさんみゃく
soto wa hitsuji no mure to aoi sanmyaku

さいきんおなじゆめをみるふしぎなふるとけいのまえ
Saikin onaji yume wo miru fushigi na furu tokei no mae
はなうりしょうじょがふりむきぼくはめがさめた
hanauri shoujo ga furi muki boku wa me ga sameta

さあはれたあさはくちぶえをふき、うえをむいてあるこう
Saa hareta asa wa kuchibue wo fuki, ue wo muite arukou
[MERUHEN CHIKKU]なゆめのつづきできみをたすけたい
[MERUHEN CHIKKU] na yume no tsuzuki de kimi wo tasuketai
はやくあいたいこんなごごはひるねでもしてみよう
hayaku aitai konna gogo wa hirune de moshite miyou
きみにゆれてるこいのふるとけい[MERUHEN-CHIKKU-TAKKU]
kimi ni yureteru koi no furu tokei [MERUHEN-CHIKKU-TAKKU]

ゆうひくれるやまみちまちにあかりともりはじめ
Yuuhi kureru yama michi machi ni akari tomori hajime
いえじいそぐひとたちほしにみとれた
ieji isogu hito-tachi hoshi ni mitoreta

ゆめのつづきではしょうじょのとなりはぼくのはずだった
Yume no tsuzuki de wa shoujo no tonari wa boku no hazu datta
そらとぶ[RAIBARU]のなまえ、[PIITAA PAN]という
soratobu [RAIBARU] no namae, [PIITAA PAN] to iu

ああこんなよるはあのおかにいきほしぞらをみあげよう
Aa konna yoru wa ano oka ni iki hoshizora wo miageyou
ぼくの[RAIBARU]ときみがてをつなぎそらにきえてゆく
boku no [RAIBARU] to kimi ga te wo tsunagi sora ni kiete yuku
こんなよるもくちぶえをふき、うえをむいてあるこう
konna yoru mo kuchibue wo fuki, ue wo muite arukou
きみにゆれてるこいのふるとけい[ROMAN-CHIKKU-TAKKU]
kimi ni yureteru koi no furu tokei [ROMAN-CHIKKU-TAKKU]

さあはれたあさはくちぶえをふき、うえをむいてあるこう
Saa hareta asa wa kuchibue wo fuki, ue wo muite arukou
[MERUHEN CHIKKU]なゆめのつづきできみをたすけたい
[MERUHEN CHIKKU] na yume no tsuzuki de kimi wo tasuketai
はやくあいたいこんなごごはひるねでもしてみよう
hayaku aitai konna gogo wa hirune de moshite miyou
きみにゆれてるこいのふるとけい[MERUHEN-CHIKKU-TAKKU]
kimi ni yureteru koi no furu tokei [MERUHEN-CHIKKU-TAKKU]

[ROMAN-CHIKKU-TAKKU]
[ROMAN-CHIKKU-TAKKU]
[BAI BAI CHIKKU-TAKKU]
[BAI BAI CHIKKU-TAKKU]

Relógio de Amor

Os pássaros que me acordam com seu canto radiante
lá fora, um rebanho de ovelhas e as montanhas azuis

Recentemente, tenho sonhado o mesmo, é estranho, na frente do relógio
uma garota que vende flores se vira e eu acordo

Vamos, nesta manhã ensolarada, assobiar e caminhar olhando pra cima
quero te ajudar a continuar esse sonho de conto de fadas
quero te ver logo, vamos tentar fazer uma soneca nesta tarde
teu amor balança como um relógio de amor [CONTO-DE-FADAS]

O sol se põe, a estrada da montanha começa a brilhar
as pessoas apressadas, hipnotizadas pelas estrelas

No sonho, ao lado da garota, deveria estar eu
o nome do meu [RIVAL] é [PÃO DE MANTEIGA]

Ah, nesta noite, vamos até aquela colina e olhar para o céu estrelado
meu [RIVAL] e você, de mãos dadas, desaparecendo no céu
nesta noite também, assobiar e caminhar olhando pra cima
teu amor balança como um relógio de amor [ROMANCE]

Vamos, nesta manhã ensolarada, assobiar e caminhar olhando pra cima
quero te ajudar a continuar esse sonho de conto de fadas
quero te ver logo, vamos tentar fazer uma soneca nesta tarde
teu amor balança como um relógio de amor [CONTO-DE-FADAS]

[ROMANCE]
[ATÉ LOGO]

Composição: