395px

Indora no ya

Psycho Le Cému

Indora no ya

空がわれて、海はにごり、滅びの民に[VAJURA]がふる
Sora ga warete, umi wa nigori, horobi no tami ni [VAJURA] ga furu
闇を裂く流線形嵐を呼んだ双子の月
yami wo saku ryuusenkei arashi wo yonda futago no tsuki

終わりなきこの夜を責めて二人でいさせて
Owarinaki kono yoru wo semete futari de isasete
背負うから
seou kara

あやしく舞う異形の影愛しき者にまとわりつく
Ayashiku mau igyou no kage itoshiki mono ni matowari tsuku
視界の中、水平線あと肩はなく影の月
shikai no naka, suiheisen ato kata wa naku kagennotsuki

果てしなきこの道でたとえこの身が切れても
Hateshinaki kono michi de tatoe kono mi ga kiretemo
寄り添って
yorisotte

固く握りしめた拳を天に、振りかざし
Kataku nigirishimeta kobushi wo ten ni, furikazashi
高くそびえ立つあの空の胸に、抱かれたい
takaku sobietatsu ano sora no mune ni, dakaretai
神を振り乱し踊るのが君の運命なら
kami wo furimidashi odoru no ga kimi no sadame nara
いつかわかる日が来るのだろう
itsuka wakaru hi ga kuru no darou
いつかこの世界が消えてしまう前に
itsuka kono sekai ga kieteshimau mae ni

狂気に叫びながらできしする[KARASU]の群れ
Kyouki ni sakebi nagara dekishi suru [KARASU] no mure
消せるなら
keseru nara

深く吸い込んだ残り香を生きる道標に
Fukaku suikonda nokoriga wo ikiru michirube ni
青き稲妻に打たれても罪は常にあり
aoki inazuma ni utaretemo tsumi wa zujou ni ari
すべて地の海に沈むなら何も、変わらない
subete chi no umi ni shizumu nara nanimo, kawaranai
そして突き刺さる天の日は未だ、終わらない
soshite tsukisasaru ten no hi wa imada, owaranai

神を振り乱し踊るのが君の運命なら
Kami wo furimidashi odoru no ga kimi no sadame nara
いつかわかる日が来るのだろう
itsuka wakaru hi ga kuru no darou
いつかこの世界が消えてしまう前に
itsuka kono sekai ga kiete shimau mae ni

Indora no ya

O céu se parte, o mar se turva, para o povo em ruínas [VAJURA] se agita
Rasga a escuridão, a tempestade de cometas chama a lua gêmea

Aperte esta noite sem fim, vamos nos deixar levar juntos
Vindo de trás

A sombra estranha dança, se enredando em algo querido
Dentro da visão, após o horizonte, não há mais braços, a lua da origem

Neste caminho sem fim, mesmo que meu corpo se quebre
Nos unimos

Com o punho apertado, erguido ao céu
Quero ser abraçado no peito daquele céu que se eleva
Se dançar ao redor dos deuses é seu destino
Um dia, a compreensão chegará, não é?
Um dia, antes que este mundo desapareça...

Gritando de loucura, um bando de [KARASU] se agita
Se puder apagar

A sujeira que se afunda profundamente, como um caminho para viver
Mesmo atingido por relâmpagos azuis, o pecado persiste
Se tudo afundar no mar da terra, nada mudará
E a luz do céu que penetra ainda não acabou

Se dançar ao redor dos deuses é seu destino
Um dia, a compreensão chegará, não é?
Um dia, antes que este mundo desapareça...