Tradução gerada automaticamente

Order Through Chaos
Psycho Realm
Ordem Através do Caos
Order Through Chaos
A coisa mais simples não é fácil de verThe simplest shit ain't plain to see
O caos inunda a vida nessas ruasChaos floods the life on these streets
Pegamos uma curva errada no concreto queimadoTook a wrong turn on burned concrete
E agora o inimigo morre de graçaAnd now the enemy dies for free
Os jovens de verdade continuam atirandoReal young guns are kept firing
E os palhaços que seguram a onda estão sorrindoAnd the clowns that are holding it down are smiling
Matamos os nossos e chamamos as sirenesWe kill our own and bring sirens
E encenamos os planos supremos de lutaAnd act out the ultimate plans of fighting
O caos serve como fumaça, uma farsa repetida para encobrirChaos serves as smoke repeated hoax to screen
Perdemos o controle, confusos no meio de cenas encenadasWe lose control confused in the midst of staged scenes
A mídia inventou relatórios implacáveis apresentadosMedia invented unrelented reports presented
Com frequência suficiente para nos fazer pensar que nosso mundo está atormentadoOften enough to make us think our world's tormented
Sentenciados pelas notícias pesadas de rixas que escolhemos e decidimosSentenced by the momentous news of feuds we side and choose
Usamos armas e caímos na armadilha, perdemosUse weapons and step in the trap we lose
Entramos em guerras projetadas para marcar e matar os nossosPick up wars designed to scar and kill ours
Tudo isso porque a transmissão mostrou estrelas do guetoAll because the broadcast flashed ghetto stars
Quantas horas de TV você assiste, suas vagabundas do YouTube?How much television you watch you tube whores?
Contamos os pontos e acordamos ou eles vão fazer isso de novoKeep score and wake up or they'll do it some more
Tempos loucos e manchetes insanasCrazy times and wild headlines
Documentam a rotina da cidade com rimas pesadasDocument the city routine with hard rhymes
Equipes de rua cegas colidemBlinded street teams clash
E empurram nossa mensagem na flash newsAnd push our message across the news flash
Carecas têm a mente doenteBaldheads are sick minded
E quem cruza o caminho acaba mortoAnd anyone who crosses the path is found dead
Através da besteira da TVThrough TV set nonsense
Sentamos e nos encaixamos como a face da violênciaWe sit and fit as the face of violence
(REFRÃO)(CHORUS)
Vagamos pelas ruas todos perdidosWe roam the streets all lost
E nos pegamos em um mundo de caosAnd get caught up in a world of chaos
Sobreviver ou ser derrotado na selva de pedraSurvive or defeat concrete jungle
Eliminar os fracos, ordem fora das ruas selvagensEx-out the weak order out of wild streets
Vagamos pelas ruas todos perdidosWe roam the streets all lost
E nos pegamos em um mundo de caosAnd get caught up in a world of chaos
Sobreviver ou ser derrotado na selva de pedraSurvive or defeat concrete jungle
Eliminar os fracos, ordem fora das ruas selvagensEx-out the weak order out of wild streets
Eles mantêm a ordem fazendo das esquinas fronteiras de ganguesThey keep order by making street corners gang borders
Derrubando reis e definindo o tema para os iniciadores de tumultoBeating down king and setting the theme for riot starters
Os quartéis da polícia não conseguem manter a desordemCop quarters can't maintain the disorder
Então chamam a Guarda Nacional para vir com mais forçaSo they call the National Guard to come strike harder
Rolando pesado em direção a Florence e Normandy, onde tudo que você vêRolling deep headed for Florence and Normandy where all you see
É prédio em chamas, caos nas ruas romanasBuilding on fire chaos on Roman streets
Esperança é barata, vendida pelo ladrão local, alívio da dor comumHope is cheap sold by the local thief relief from the common grief
Servida em uma bandeja, despedaça seus menores sonhosServed on a platter shatter your smallest dreams
Os chefes porcos são árbitros em campos de gladiadoresPig chiefs are referees on gladiator fields
Estamos ocupados demais desviando da espada, a verdade permanece não reveladaWe're too busy dodging the sword truth stays unrevealed
Selada, tudo preenchido nos gabinetes federaisSealed all filled in the federal cabinets
Ordem classificada através do caos para os habitantes do mundoClassified order through chaos for world inhabitants
Você consegue sobreviver a esses tempos difíceis?Can you survive these real hard times?
Confrontos selvagens meus, bem, tudo bemWild confrontations of mine, well, alright
Vamos para as ruas à noiteWe go to the streets at night
E lutamos no show de horrores do meuAnd fight in the sick-ass side show of mine
Nós desempenhamos o papel do governoWe play the government role
E simplesmente fodemos o rivalAnd straight up fuckin?smoke the rival
Planejamos que você vai cairWe plan you will fall
E deixamos você acabado na chegadaAnd leave you wasted on arrival
REFRÃO (x1)CHORUS (x1)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycho Realm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: