Tradução gerada automaticamente

Temporary Insanity
Psycho Realm
Insanidade Temporária
Temporary Insanity
Você melhor cavar fundo e encontrar a almaYou better dig deep and find soul
Porque você está perdido, precisa de orientação, pra onde ir'Cause you're lost, need guidance, which way to go
As pessoas são desprezíveis, espíritos imprevisíveisPeople are despicable, unpredictable spirits
Gritando pra que todos os fracos ouçam issoCalling out so all you weak-minded hear it
Pra tomar controle sobre sua mente e corpoTo take control over your mind and body
Hip-hop é mais do que só um flow numa festaHip-hop is more than just a flow in a party
Derrube os hipócritas sem originalidadeStrike down the unoriginal hypocrites
Deixe-os queimar na fogueira como tiras de frangoLet 'em burn at the stake like chicken strips
Fritas, cortadas, negadas respeitoFried cut up denied respect
Alguns perderam suas vidas e morreram por negligênciaSome have lost their lives and ided through their neglect
Que todos descansem em paz onde estãoMay they all rest in peace where they lay
Onde continuamos a lutar e viver nossas vidas dia após diaWhere we continue to struggle and live our lives day to day
Refrão:Chorus:
O que você vê quando olha nos olhos de um loucoWhat do you see when you're looking into the eyes of a madman
à beira da insanidade?on the verge of insanity?
Olhando pela janela, vejo os animais na escuridãoLooking out the window i see the animals in the darkness
os destemidos, os escandalosos, os sem coraçãothe fearless, the scandalous, the heartless
Os sem coração vagam com peitos nus, mulheres com seios à mostraThe heartless roam bare chests, woman with bare breasts
Vazios, seguindo o Deus Sol, Apolo, acordando amanhãHollow, follow the sun God, Apollo, wake up tomorrow
com olhos amarelos vendo visões de visitas explícitaswith yellow eyes seeing visions of explicit visits
para o outro lado com precisãoto th eother side with precision
perdendo temporariamente a cabeça, steadytemporarily losing my head stedily
caindo pesadamente sobre seus ombrosfalling heavily on y shoulders
me levando ao meu calcanhar de Aquiles, eu caígetting me on my achilles hell, i fell
como se alguém puxasse o plugue do meu cérebrolike somebody pulled the plug from my brain
sinais indicam que estou a caminho, abra os portões, fique loucosignals indicate i'm on my way, open the gates, be insane
baboseira psicótica, batalha constante comigo mesmopsycho babble, constant battle with myself
abro o frasco dos analgésicos na prateleira de cimapop the top on the pain killers on the top shelf
preciso de ajuda pra manter minha saúde mentali need help to maintain my mental health
mas, no geral, estou fazendo o que é preciso pra entrar na portabut overall, i'm doing what it takes to get my shoe in the door
de dois personagens se comportando como péssimos atoresfrom two charectors behaving like bad actors
não cumprindo seus papéis, causando mais drama depoisnot sticking to their roles causing more drama after
que o show acaba, me sinto como um soldadothe show is over, i feel like a soldier
pegos entre duas brigadascaught between two brigades
qual delas eu devo ajudar?which one am i to aid
Refrão:Chorus:
O que você vê quando olha nos olhos de um loucoWhat do you see when you're looking into the eyes of a madman
à beira da insanidade?on the verge of insanity?
Olhando pela janela, vejo os animais na escuridãoLooking out the window i see the animals in the darkness
os destemidos, os escandalosos, os sem coraçãothe fearless, the scandalous, the heartless
Se houver um caminho à frente, então os carros vão colidirIf there's ever road ahead, then cars will be crashing
alto na frente, suas vidas passando rápidohigh in front of their lives flashing by
sem tempo pra perguntar por quêno time to ask why
você sabe como é na cidade onde vagamosyou know how it is in the city we roam
você é louco, portanto, está me fazendo girar como um cicloneyou're crazy, therefore you're making me go cyclone
todas as perseguições vão em um stole Lo-loall pursuits go in a stole Lo-lo
seguido pelo rival L.A. 5-Ofollowed by the rival L.A. 5-O
narcs são levados para o escuro, depois derrubadosnarcs are led to the dark, then brought down
no concreto do centro da cidadeto the concrete around downtown
eu pessoalmente cuido dei personally take care of
todos vocês, malditos xerifes de Hollywoodall you wicked ass hollywood sheriffs
e se uma noite você simplesmente vierwhat if one night you just come
batendo em um tambor maligno?beating on a wicked drum?
eu estou passando por uma rápida visão do que penseii'm going through a quick view of what i thought
que era minha mente sendo despedaçada?was my mind being torn apart?
Refrão:Chorus:
O que você vê quando olha nos olhos de um loucoWhat do you see when you're looking into the eyes of a madman
à beira da insanidade?on the verge of insanity?
Olhando pela janela, vejo os animais na escuridãoLooking out the window i see the animals in the darkness
os destemidos, os escandalosos, os sem coraçãothe fearless, the scandalous, the heartless



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycho Realm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: