Vai Me
სევდიანს მელი თუ იმედიანს?
sevdians meli tu imedians?
კვდებიან, ვიჯერებ, ჩნდებიან
qvdian, vijereb, chndian
თვალები იხდენენ თავს ცრემლიანს
tvalebi ikhdenen tavs tsremlians
რუს თავს ჰგვანან, მშველიან
rus tavs hgvanan, mshvelian
ძალიან შორს, ძალიან შორს
dzalian shors, dzalian shors
ვაი მე, მიშველეთ
vai me, mishvelet
თქვენი ჭირი მე
tqveni chiri me
რაღაც კადრი მელანდება
raghats kadri melandeba
გთხოვთ გამაცინეთ!
gkhtovt gamatsinet!
საით ჰე? მაჩვენეთ!
sait he? machanet!
გზები მასწავლეთ!
gzebi masatvlet!
სადღაც ბნელში დავიძინე
sadgats bnelshi davidzine
გთხოვთ გამაღვიძეთ!
gkhtovt gamagvidzet!
ვაი მე, მიშვილეთ!
vai me, mishvillet!
ხელი გამითბეთ
kheli gamitbet
სადღაც მარტოს ჩამეძინა
sadgats martos chamezine
გთხოვთ გამაღვიძეთ!
gkhtovt gamagvidzet!
Ai de Mim
Você espera que eu fique triste ou esperançoso?
Eles morrem, eu acredito que eles nascem
Meus olhos começam a lacrimejar
Eles se assemelham a nascentes, me ajudando
Longe, muito longe
Oh, ai de mim, me ajude
Seu fardo é meu
Uma visão assombra minha mente
Por favor, me faça rir!
Qual é o caminho agora? Mostre-me!
Mostre-me os caminhos!
Adormeci em algum lugar no escuro
Por favor, me acorde!
Oh, ai de mim, me adote!
Aqueça minha mão
Adormeci sozinho em algum lugar
Por favor, me acorde!