Tradução gerada automaticamente
Gunsmoke
Psychopathic Rydas
Fumaça de Tiroteio
Gunsmoke
(Bala)(Bullet)
Fumaça de tiro.Gunsmoke.
Quero viver pra ser um velho gangsta, cansado pra caralhoI wanna live to be an old ass gangsta tired as fuck
E numa cadeira de rodas preta descendo a ladeira, atirandoand in a black wheelchair rollin' down a hill bustin'
Não levanto nada nem malho, só faço rosca com os dedosI don't lift shit or work out, I do finger curls
Sou gangsta de verdade, fumando sherm e pegando as gordinhasI'm straight gangsta, smoking sherm and fuckin' fat girls
(Lil' Shank)(Lil' Shank)
Agora faz ela latir pra você, vital que te deixa sem puloNow get her barkin' at cha her vital leave you missin' a jump
Transforma um pulo em um soco poderoso, ela tem essa vibeTurn a jump into a powerful punch she got that vibe
E poder do outro lado da arma, um mermão tremendoAnd power other side of the gat a shaky muthafucka
Que era durão há 2 minutos, mas agora é só um otárioWho was thuggin' 2 minutes ago but now he just a sucka
(Full Clip)(Full Clip)
Quando minha pistola faz POW, sua cabeça começa a pingarWhen my pistol goes POW you head gets to drippin'
Quando minha pistola começa a balançar, todo mundo sai correndoWhen my pistol gets to swingin everybody's dippin'
Na balada, nas ruas ou dentro do seu quartoIn the club in the streets or all up in your bedroom
Bitch, agora corre com isso ou sinta o clipe cheio do Full ClipBitch now run that shit or feel Full Clip's full clip
(Sawed Off)(Sawed Off)
Você consegue sentir essa fumaça densa, pólvora, otárioCan you smell that thick smoke gunpowder sucka
Direto do cano pra sua cabeça, mermãoStraight from the barrel to your dome muthafucka
Inala, exala, isso cheira tão bemInhale exhale that smells so well
Espingarda serrada, fumaça pesada, balas grandesSawed off shotgun heavy smoke big shells
CARALHO, a serrada acabou de explodir sua cabeçaDAMN Sawed Off just blew your muthafuckin' head off
(Serrada, levada e estourou sua mandíbula)(Sawed off, hauled off, and blew your jaw off)
(Refrão)(Chorus)
Fumaça de tiro, pior que fumaça de cigarroGunsmoke worse then secondhand lung smoke
Fumaça, dá uma tragada, dorme pra sempre, nunca acordaSmoke toke fall asleep forever never woke
Os Rydas vão em cima de cada bitch até quebrarRydas ride on every bitch until they get broke
Fumaça de tiro, garganta cortada, não se engasgueGunsmoke slit throats bitch don't get choked
Fumaça de tiro, se acalma, não provocaGunsmoke simmer down hoe don't provoke
Fumaça de tiro, melhor que o assassinato que os Rydas escreveramGunsmoke better he the murder that the Rydas wrote
(Cell Block)(Cell Block)
Minha 9 milímetros tá carregada, pronta pra explodirMy 9 millimeter stays loaded ready to explode
E deixar alguns buracos nas suas roupas FubuAnd leave a couple holes in your fuckin' Fubu clothes
Ainda quebrando a janela de uma caminhonete pretaStill bustin' out the window of a black truck
Se você é gangsta e me entende, levanta suas armas, ARMAS PRA CIMAIf you a gangsta and feel me throw ya guns up, GUNS UP
(Foe Foe)(Foe Foe)
Fui cegado pela fumaça da minha espingarda serrada de cano duplo 12I been blinded by the smoke from my sawed off double barrel 12 gauge
Com fita na empunhadura, direto dos velhos temposWith tape on the handle straight from the old days
Gangsta original, '85 foi quando comecei a vender maconha pro meu paiOriginal gangsta '85 is when I started sellin' weed for my father
Daqui até Pearl HarborFrom here to Pearl Harbor
(Bala)(Bullet)
Eu crio fumaça de tiro, mas os otários nunca conseguem ver issoI create gunsmoke but suckas never get to see that
Mortos de costas com um buraco fumegante no pescoçoDead on they back with a smoky hole in they neck
Eu sinto a fumaça do cano, é como cocaína, anestesiaI hit the smoke from the barrel it numbs like cocaine
Falei pros meus manos e agora os Rydas tão todos fumando tiroI told my boys and now the Rydas all be gunsmokin'
(Full Clip)(Full Clip)
Sofre na sua cabeça, nariz sente a fumaça antes de morrerSuffer to ya dome, nose smell the smoke before you die
Pólvora misturada com aquele Peruvian ya-yaGunpowder mixed with that Peruvian ya-ya
Cérebro espalhado na parede, um buraco na sua cabeçaBrains splattered on the wall a hole in ya head
Mas não tô desperdiçando meu oops, eu pego e vendo de novoBut I ain't wastin' my oop I scoop it up and sell it again
Seu idiota, não provoque a fumaça de tiroYou stupid mother fucker don't provoke the gunsmoke
(Refrão)(Chorus)
Fumaça de tiro, pior que fumaça de cigarroGunsmoke worse then second hand lung smoke
Fumaça, dá uma tragada, dorme pra sempre, nunca acordaSmoke toke fall asleep forever never woke
Os Rydas vão em cima de cada bitch até quebrarRydas ride on every bitch till they get broke
Fumaça de tiro, garganta cortada, não se engasgueGunsmoke slit throats bitch don't get choked
Fumaça de tiro, se acalma, não provocaGunsmoke simmer down hoe don't provoke
Fumaça de tiro, melhor que o assassinato que os Rydas escreveramGunsmoke better he the murder that the Rydas wrote
(Sawed Off)(Sawed Off)
Olha as faíscas voando e os corpos começando a cairWatch the sparks fly and the bodies start to fall
Todo quarteirão iluminado como se fosse o VietnãWhole block lit up like it was Vietnam
E ainda não terminei de soltar, me mostra seu peitoAnd I ain't done letting loose yet show me ya chest
Eu encho ele de pedrinhas e deixo você com um colete fumeganteI fill it up with fuckin' pebbles and leave you with a smoky vest
(Cell Block)(Cell Block)
BLAH, eu te atirei, tem um buraco de seis polegadasBLAH I shot you there's a hole six inches wide
Da frente do seu peito, limpo, atravessou suas costasFrom the front of your chest clean threw your backside
Na próxima vez você vai perceber, pare de abrir a bocaNext time you'll notice stop your gums are flappin' low
Você é só mais uma bitch na névoa da minha fumaça de tiroYour just another bitch in the mist of my gunsmoke
(Lil' Shank)(Lil' Shank)
Ceifadora brilha ao solLife taker is sparkling in the sun
Tem fumaça saindo da boca dela como se ela tivesse estourado umaGot smoke comin' out of her mouth like she just popped one
Na direção de alguém, sem motivo nenhumIn somebody's direction for nothing at all
As sementes dela são a morte, garantidas pra fazer qualquer um cairHer seeds are death assured to make anyone fall
(Foe Foe)(Foe Foe)
Você consegue ver a chama saindo da armaYou can see the flame come out of the gun
Se é seu nome, é melhor correr, porque não tô gritando por diversãoIf it's ya name ya better run cause I ain't yellin' for fun
Você leva um quente, não um, três no peitoYou catch a hot one not one three in ya chest
E quando a fumaça clarear, eu vou ser o único com o colete, BOO YAAnd when the smoke clears I'ma be the one with the vest, BOO YA



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psychopathic Rydas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: