Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 376
Letra

Última Viagem

Last Ride

(Celular)(Cell Block)
Derrama um pouco de bebida, vive pela arma, morre pela armaPour out a little liqour, live by the gun, die by the gun
Minha mãe sempre disse quando eu era jovem, que eu não ia durar muitoMy moms had always said when I was young, I wouldn't last long
Ela dizia que eu era muito doido, só preocupado em fazer filhosShe said I was too crazy, only concerned with makin babies
Nunca procurando trabalho, as ruas me criaram pra maisNever looking for work, the streets raised me for more
Ensinaram sobre leis e grana pelo caminho do rouboSchooled in laws and currency by the ways of robbery
Achava que nunca iam me parar, eu mantinha tudo na malandragemThought they'd never stop me, I keep it way greasy
Mas como tudo que é bom, às vezes tem que acabarBut like all good things, sometimes they gotta end
Minha memória vive em cada sistema que você toca issoMy memory lives on, in every system that you bump this in

(Inimigo)(Foe Foe)
Agora que toda a maconha foi fumada, e todas as leis foram quebradasNow that all the weed has been smoked, and all the laws have been broke
dê-me um momento de silêncio, porque estou parando a violênciagive me a moment of silence, cause I'm stopping the violence
É minha última viagem!!! minha última vez, minha última rima, o último dos verdadeirosIts my last ride!!! my last time, my last rhyme, the last of the real g's
Que realmente cruzaram a linhaThat have truly crossed the line
Não derrame uma lágrima por mim, minha história já foiDon't shed a tear for me, my shit was history
E como eles se sentem por mim, nunca será um mistérioAnd how they feel for me, will never be a mystery
Minha memória é mais forte que a fé que está naquele reverendoMy memory is stronger than the faith that's in that reverend
Colocando meu corpo no chão e todo o meu povo ao redorLaying my body to the ground and all my peoples around

(Converse)(Converse)
Minha última viagem, vou te ver do outro ladoMy last ride, I'll see you on the other side
É tão difícil dizer adeus, eu realmente não quero dizer adeusIts so hard to say good-bye, I really don't want to say good-bye
Minha última viagem, você odiava tudo que eu diziaMy last ride, you was hating everything I said
Eu estava vivendo suicida, rolando com os mortos-vivosI was livin suicidal, rollin with the walking dead
Minha última viagem, eu estava olhando de foraMy last ride, I was looking in from the outside
Minha última viagem foi tão intensa, Converse vai ficar bemMy last ride was so tight, Converse gon' be alright
Minha última viagem, com a morte e a 45My last ride, with the reaper and the 45
Minha última viagem, no avião, sem paraquedas e pulandoMy last ride, in the plane, no parachute and sky dive

(Refrão 2x)(Chorus 2x)
Minha última viagem! A caminho do meu funeral!My last ride! On my way to my funeral service!
Minha última viagem! Não estou chorando porque sei que mereci!My last ride! Im not crying cause I know I deserved it!
Minha última viagem! Coloque meu corpo no caixão e me jogue!My last ride! Put my body in the coffin and drop me!
Minha última viagem! Eu estava destinado a andar, nada poderia me pararMy last ride! I was destined to ride, nothing could stop me

(Tiroteio)(Full Clip)
A última vez que vi aquela cápsula, bem, drogaThe last time I seen that shell, well damn
Eu atirei na testa e explodi a cabeça daquele caraI pistol forhead and exploded the head of that man
E enquanto seu corpo desmoronava, veja isso aquiAnd as his body crumbled, check this here
Eu peguei aquela cápsula, e tive que derramar uma lágrimaI picked that casing up, and I had to shed a tear
Porque eu sabia, e ela sabia que nunca mais nos veríamosCause I knew, and it knew we'd never see again
Os policiais forenses levaram meu pequeno amigoForensic cops had took my little friend
Eu tive que sair da cidade e deixar meu bebêI had to skip town and leave my baby bubba
Mas estou frio, e em momentos bons, eu vejo uma cabeça estourarBut I'm cold, and in nice moments, I watch a head splatta

(Lil Shank)(Lil Shank)
Não me siga, faça seu próprio caminhoDon't follow me, make your own way
Tem muitos baby g's deitados no caixão hojeThere's too many baby g's layin in the casket today
E isso é uma penaAnd that's a shame
Derrame um gole de 40, mas isso não vai trazer seu mano de voltaPour out a sip of 40, but it won't bring your homie back
Porque quando você vive pela arma, você acaba deitado de costasCause when you live by the gat, your goin up on your back
Vestindo um terno coberto de terra, como uma árvore sicômoroWearing a suit covered in dirt, like a sycamore tree
Meu mano se foi, nessa realidade é triste ver sua famíliaMy homie's gone in this reality it's sad to see his family
E todos os rydas se emocionando e depois quebrandoAnd all the rydas wellin up and then breakin down
Mas essa é a última viagem, enquanto entregamos seu corpo ao chãoBut this is last ride, as we commend his body to the ground
(Refrão 2x)(Chorus 2x)
Minha última viagem! A caminho do meu funeral!My last ride! On my way to my funeral service!
Minha última viagem! Não estou chorando porque sei que mereci!My last ride! Im not crying cause I know I deserved it!
Minha última viagem! Coloque meu corpo no caixão e me jogue!My last ride! Put my body in the coffin and drop me!
Minha última viagem! Eu estava destinado a andar, nada poderia me pararMy last ride! I was destined to ride, nothing could stop me

(Bala)(Bullet)
Minha última viagem, eu não sou uma bala, sou uma cápsula gastaMy last ride, I'm no bullet, I'm a spent up shell
Cheia de inferno acumulado, meu cartel ryda era duro pra carambaFull of pent up hell, my ryda cartel was hard as hell
Eu os amo, admito... minha vida toda foi incrívelI love em, I'll admit it.. my whole life was exsquisite
Quando era hora de andar, nunca reclamamos, apenas fizemosWhen it was time to ride, we never whine, we just did it
Serei um ryda, esteja no céu ou no infernoIll be a ryda whether up in heaven or hell
Agora que um filho da puta está morto, espero que meus discos vendamNow that a muthafucka dead, I hope my records will sell
Estou na minha última viagem, meu carro funerário é preto como eu previI'm on my last ride, my hearse is black like I predicted
Enterre a Bala com a arma e coloque o carregador dentroBury Bullet with the strap and put the loaded clip up in it
Essa é minha última viagem...This is my last ride…

(Serra)(Sawed Off)
Eu lembro de cada segundo, ofegante, sem amorI remember every last second, gaspin, getting no love
Tremendo do choque, ferida aberta sangrandoShaking from the shock, open wound oozing blood
A última vez para tudo, arrastando nas ruasThe last time for everything, scraping in the streets
Fumando maconha, rodando pelo bairro, soltando meu calorSomkin weed, ridin through the hood, letting off my heat
Eu tenho que me manter forte, segurar e esperar que alguém apareçaI gotta stay strong, hold on, and hope someone will come along
Papai sempre me disse, aprenda o certo do erradoDaddy always told me, learn my right from wrong
Então quando você me enterrar, cuide de mim, drinks de graça na casaSo when you bury me, take care of me, free drinks on the house
Seis tiros de saudação, dos meus rydas bem antes de saírem...Six guns salute, from my rydas right before they ride out…

(Refrão 2x)(Chorus 2x)
Minha última viagem! A caminho do meu funeral!My last ride! On my way to my funeral service!
Minha última viagem! Não estou chorando porque sei que mereci!My last ride! Im not crying cause I know I deserved it!
Minha última viagem! Coloque meu corpo no caixão e me jogue!My last ride! Put my body in the coffin and drop me!
Minha última viagem! Eu estava destinado a andar, nada poderia me pararMy last ride! I was destined to ride, nothing could stop me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psychopathic Rydas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção