Tradução gerada automaticamente
Run That
Psychopathic Rydas
Corre Com Isso
Run That
(Lil Shank)(Lil Shank)
O que você tem, eu preciso.Whatever you got, I need.
Seja coca, speed, heroína,Let it be coke, or speed, heroin,
ou um quilo de maconha, eu vou levar!or a pound of weed, I'ma take it!
Chega pra cá, sua vagabunda, você não vale nadaCheck it in bitch, you aint shit trick
Vou te roubar esses tênis e essas roupas novasIll run you for them sneakers and them brand new fits
Mano, você não vai fazer nada, só vai comprar mais coisasMan you ain't finna do shit, but go and buy some new shit
E quando eu te ver com isso, vou levar tudo também, sua vadia!And when I see with that shit I'm gonna take that shit too bitch!
Sou um ladrão e não tô nem aíI'ma ryda and I just don't give a fuck
Não preciso de cola, meus dedos já são grudentos o suficienteI don't need no crazy glue, my fingers are sticky enough
(Bullet)(Bullet)
Eu não espero ficar quebrado, na verdade, não espero nadaI don't wait until I'm broke, in fact I don't wait at all
Vejo algo que quero, corro com isso enquanto você caiI see something I want, I'm runnin with it as you fall
É tudo sobre a espontaneidade, e a união dos ladrões!It's all about the spontanuity, and fuckin ryda unity!
Essas vadias e o que elas fazem comigo, checar movimento não é nada novo pra mimThese hoes and what they do to me, check movin ain't nuttin new to me
Me traz isso, checa aqui, você sabe o que tá rolandoRun it to me, check it in, you know the fuckin happenin
Ladrões são um desastre, quebrei uma garrafa e enfieiRydas be a wreck in, broke a bottle stuck it in
Tô fugindo da polícia, bem, foda-se, tô fugindo por nadaI'm runnin from the po po, well fuck I'm runnin for nuttin
Respirei fundo, parei, virei e comecei a descarregarI took a deep breath, stopped, tunred around and started dumpin
(Refrão)(Chorus)
Você não precisa disso! Sai fora! O que você tem pra mim? Você não quer isso!You don't need that! Come about that! What you got for me? You don't want that!
Você não precisa disso! Sai fora! O que você tem pra mim? Você não quer isso!You don't need that! Come about that! What you got for me? You don't want that!
(Sawed Off)(Sawed Off)
Me dá isso, solta, sai fora, agora é meuGive it here, let it loose, come about it, now it's mine
Empilhar grana na quebrada é tão difícil de acharStack sheets in 'hoods is so far hard to find
Então quando você for dar um golpe, seja rápido e não hesiteSo when your hittin a lick, be quick, and don't hesitate
Diga pra correr com isso, e então desafie a piscarTell em to run that shit, and then dare their ass to blink
Tô procurando o brilho, grana verde, todas as coisasI'm looking for the bling bling, money green, all things
Top de linha, sem parar, tráfico undergroundTop notch non-stop, underground drug rings
Tô soltando, voltando pras ruas, sua vadiaI'm letting loose, takin it back to the streets you little bitch
Coloque sua boca nesse cano e se livra do seu lixoPut your mouth on this barrel and come about your shit
(Full Clip)(Full Clip)
Correr é meu trabalho, só esperando você escorregarRunnin' happens to be my job, just waitin on you to slip
Com a arma na mão e acabei de dar uma surra na sua vagabunda (É isso!)Heat in my grip and just pistol whipped your bitch (Yup!)
E não tô nem aí se é de dia ou de noiteAnd I don't give a fuck if it's day time or night
Eu corro com o distintivo da polícia, depois bato nele com a lanternaI run a po po's badge, then I beat him with his flashlight
Levo sua corrente quando vejo o Full Clip chegandoTake you muthafuckin chain when you see Full Clip comin
Porque se eu vejo e não pego, as balas tão zunindoCause if I see it and don't get it, bullets are hummin
Te deixo na rua, pelado e sangrandoLeave you in the street, asshole naked and bleedin
Quando eu terminar de correr com tudo que é seu, sua vadiaWhen I get through runnin all your shit bitch
Você vai levar um mijoyour getting peed on
(Refrão x2)(Chorus x2)
Você não precisa disso! Sai fora! O que você tem pra mim? Você não quer isso!You don't need that! Come about that! What you got for me? You don't want that!
Você não precisa disso! Sai fora! O que você tem pra mim? Você não quer isso!You don't need that! Come about that! What you got for me? You don't want that!
(Foe Foe)(Foe Foe)
Tudo que você tem, eu quero. E tudo que eu quero, eu tenho!Everything you got, I want. And Everything I want, I got!
De roubar vagabundos ou só invadir lugares!From robbin muthafuckas or just runnin up spots!
Encontre um esconderijo, mano, porque tô procurando um lugarFind a hide out, homie, cause im looking to cock
Comprei meia onça de branca, dividi o resto na quebradaI bought a half ounce of white split the rest on some house
Agora tô na pista, fazendo manobras e sua vadia tá bravaNow I'm ridin, hittin switches and you bitch is looking mad
Porque ela sabe que eu roubei tudo que o cara tinhaCause she knows I jacked her man for everything that he had
Você se ferrou, como a vadia que disse que transouYou got stuck, like the bitch that claimed to fuck
Agora levanta isso antes que eu arraste sua mãe do carro!Now raise it up 'fore I yank your baby mama out the truck!
(Cell Block)(Cell Block)
Agora corre com isso, sua vadia!Now run this shit bitch!
Não tô pedindo, tô mandando, isso é um assalto, vagabundo!I ain't askin, I'm demandin, this is a stick up muthafucka!
Não deixe sua merda se espalhar onde você táDon't get ur shit split where you standing
Vejo o peso que você carrega, é um fardo pesadoI see the weight you hold, it's quite a heavy load
Deixa eu aliviar sua carga quando eu fizer toda a sua grana ser minhaLet me lighten up your shit when I make all your dough my own
Ei, seu banqueiro, não tente correrHey Mr. banker, don't try to run
Lembra quando você tomou a casa da minha mãe e nos deixou na rua?Remember when you foreclosed on my momma house and put us on the streets alone?
Mano, QUE SE FODA isso! Me dá toda a grana do cofre e dá sua última olhadaMan FUCK that shit! Give me all the money in the safe and and take your last look
Porque você tá prestes a sair desse lugar!Cause you about to leave this place!
(Refrão x2)(Chorus x2)
Você não precisa disso! Sai fora! O que você tem pra mim? Você não quer isso!You don't need that! Come about that! What you got for me? You don't want that!
Você não precisa disso! Sai fora! O que você tem pra mim? Você não quer isso!You don't need that! Come about that! What you got for me? You don't want that!
(Converse)(Converse)
Corre com isso, me dá tudo. É, não tô nem aí. É.. o que? Me dá isso também. Você não precisa de nada. Me dá tudo. Ei, não respira mais, na verdade.. me dá sua vida. Tenho que correr agora, é.. e corre com esses Converse também..Run that, give me everything. Yeah, I don't give a fuck. Yeah.. what? Give me that too. You don't need nothing. Give me everything. Hey, don't take another breath, matter of a fact.. give me your life. Gotta run now, yeah.. and run them Converse's too..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psychopathic Rydas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: