Tradução gerada automaticamente
Medication
Psycore
Medicação
Medication
eu tenho esse vampiroi've got this vampire
sugando sangue da minha cabeçasucking blood from my brain
esses demônios na minha almathese demons in my soul
me deixando piradodriving me insane
ouça meu pedido de ajudahear my call for aid
fui traídoi've been betrayed
pela minha mente e almaby my mind and soul
perdi o controlei've lost control
dê-me minha medicaçãogive me my medication
tenho problemas, sem segredosgot problems, no secrets
é uma vida de merda que eu levoit's lowlife i'm living
não tenho pra onde irhave nowhere to turn to
ninguém pra conversarno-one to talk to
preciso de alguém por pertoneed someone near
estou tremendo de medoi trembling with fear
preciso de algo que me acalmeneed something to calm me
cura-me, ajuda-meheal me, help me
dê-me minha medicaçãogive me my medication
imagine isso, esse parque de diversões sem graçapicture this, this unamusing amusement-park
imagine eu subindo até o topopicture me climbing to the top
da atração mais altaof the highest attraction
depois deslizando, descendo rápidothen gliding, sliding, coming down fast
indo em direção à catástrofe inevitávelheading for the unavoidable catastrophe
fazendo uma viagem na barriga da baleiagoing for a vacation in the belly of the whale
na barriga da baleiain the belly of the whale
preciso escapar desse manicômio montanha-russai need to escape this rollercoaster-asylum
para ex-pessoas e animais de estimaçãofor former people and pets
animais gigantes com pelos de materiais artificiaisgiant pets with fur of artificial materials
e ex-pessoasand former people
com partes do corpo cirurgicamente aumentadaswith surgically enlarged bodyparts
personalidades rotuladas compersonalities labelled with
o logo da empresa transglobal e pele de plásticothe transglobal company logo and plastic skin
embora eu não quisessethough i didn't mean to
acidentalmente vomitei um deles na carai accidentally puked one of them in the face
ele ficou bravohe got mad
acabou sendo a coisa mais divertida que fiz em anosit turned out to be the most fun i've had in years
mas bons momentos nunca durambut good times never last
segundos depois eu tropeceiseconds later i tripped
e caí de volta no meu buracoand fell back into my hole
e estou lá desde entãoand i've been there ever since
e estou lá desde entãoi've been there ever since



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: