Tradução gerada automaticamente
The Zoo
Psycore
O Zoológico
The Zoo
TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA OGOT TO GO,GOT TO GO TO THE
TENHO QUE IR, TENHO QUE IRGOT TO GO,GOT TO GO
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO... TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO.I WANT TO GO TO THE ZOO...I GOT TO GO,I GOT TO GO TO THE ZOO.
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO... TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO.I WANT TO GO TO THE ZOO...I GOT TO GO,I GOT TO GO TO THE ZOO.
É a história de uma criança... extremamente alérgica a pelos...It's the story of a kid...extremely allergic to fur...
É a história do que ele fez...It's the story of what he did...
Ele foi onde os animais estavam...He went where the animals were...
Ir para o zoológico, uma coisa idiota de se fazer...To go to the zoo,a dumb thing to do...
Acabou sendo uma lição mortal...Turned out a lethal lesson...
Lógica derrubada pela paixão...Logic overthrown by passion...
'Tigres, macacos, leões e jumentos... me fazem... feliz.'Tigers and monkeys and lions and donkeys...make me...happy.
Eu sei que não deveria resistir, não consegui, eu fui para... o zoológico.'I know I shouldn't resist it,I couldn't,I went to...the zoo.'
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO... TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO.I WANT TO GO TO THE ZOO...I GOT TO GO,I GOT TO GO TO THE ZOO.
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO... TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO.I WANT TO GO TO THE ZOO...I GOT TO GO,I GOT TO GO TO THE ZOO.
Se você nunca viveu, não pode morrer...If you never lived,you cannot die...
Melhor colidir do que nunca voar...Better to crash than never to fly...
Da sua sombra você não pode se esconder...From your shadow you cannot hide...
Às vezes o desejo é um suicídioSometimes desire is suicide
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO... TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO.I WANT TO GO TO THE ZOO...I GOT TO GO,I GOT TO GO THE ZOO.
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO... TENHO QUE IR, TENHO QUE IRI WANT TO GO TO THE ZOO...I GOT TO GO,I GOT TO GO
'Alergia mortal? não é o suficiente para me parar...'Deadly allergy? not enough to stop me...
De ir para... o zoológico...'From going to...the zoo...'
EU QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO (eu quero ir para o zoológico...)I WANT TO GO TO THE ZOO(I want to go to the zoo...)
TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO!!!...I GOT TO GO,I GOT TO GO TO THE ZOO!!!...
QUERO IR PARA O ZOOLÓGICO (eu quero ir para o zoológico...)WANT TO GO TO THE ZOO(I want to go to the zoo...)
TENHO QUE IR, TENHO QUE IR PARA O ZOOLÓGICO!!!GOT TO GO,GOT TO GO TO THE ZOO!!!
'Tigres, macacos, leões e jumentos... me fazem... feliz.'Tigers and monkeys and lions and donkeys...make me...happy.
Eu sei que não deveria resistir, não consegui, eu fui para... o zoológico.'I know I shouldn't resist it,I couldn't,I went to...the zoo.'
'Alergia mortal? não é o suficiente para me parar...'Deadly allergy? not enough to stop me...
De ir para... o zoológico...'From going to...the zoo...'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: