Tradução gerada automaticamente

The Valley Of Winds Breath And Dragons Fire
Psycroptic
O Vale dos Ventos, o Sopro e o Fogo dos Dragões
The Valley Of Winds Breath And Dragons Fire
Ofegante por ar, descendo rápido pela ladeira devastadaGasping for air, descending quickly down the harsh ravaged slope
(você) não vai olhar pra trás(you) won't look behind
O medo te empurra a continuar, embora seu peito arda de dorFear drives you continue on, although your chest burns with pain
assim como sua mente. Você é a presa, você é caçado poras does your mind. You are the prey, you are hunted by
uma besta de quatro patas de tempos antigos, uma criatura que sobrevivea four legged beast of ancient times, a creature that survives
em uma selva perversa de ódio e fogo.inside a wicked wilderness of hate, and fire.
......Eles vagam pela terra e pelo céu............They roam land and sky......
Mais rápido você se move, cortando a noite negra,Faster you move, cutting through the black night,
Ouvindo o gemido do vento assobiando -Hearing the moan, of wind whistling by -
Você deve continuar, sua família espera....por...You must keep on, your family awaits....for...
Você e sua carga preciosa. Com muito cuidado,You and your priceless cargo. With great care,
você agarra ao seu lado. Para te lembrar - do seu prêmio que dá vida.you grasp at your side. To remind you - of your life giving prize.
A culpa flui bem fina, embora você perceba....você está...Guilt flows quite thin, although you realise....you're...
Tirando a vida de outro!Taking the life of another!
Sua maior lembrança foi quando você era muitoYour greatest memory was from when you were very
jovem, seu avô te contou sobre um segredo de trocaryoung, your grandfather told you of a secrret of exchanging
doença e saúde. Você ficou horrorizado - com a ideia inicialsickness and health. You were appalled - at the initial though
de roubar o filho não nascido de uma criatura. Em todos os seus sonhos mais loucos,of stealing a creature unborn child. In all your wildest dreams,
você nunca teria pensado que chegaria a isso.you never would have thought it would come down to this.
Duas décadas depois (e) você tem uma filha sua,Two decades later (and) you have a daughter of your very own,
Sua vida - seu sangue - ela está gritando em sua cama de morte.Youre life - your blood - she lies screaming on her deathbed.
Isso logo, mudou as coisas - girando - em sua mente,This soon, changed things - revolving - in your mind,
Você foi contra tudo.You went against everything.
Você foi ensinado a respeitar cada criatura nascida desta terra,You were taught to respect every creature born of this earth,
Nada estava abaixo de você - tudo era igual.Nothing was below you - everything was equal.
Os jovens deles têm vida - você deve cortar - seu coração...Their young holds life - you must slice - their heart out...
Você deve drenar o sangue - então alimentá-lo ao seu próprio,You must drain the blood - then feed it to your own,
Para salvá-la - você deve se tornar um assassino de fato.To save her - you must become a killer indeed.
Então sua culpa, que se dane, pois você terá salvado sua criança.Then your guilt, it can fuck itself, for you will have saved your child.
Mais uma vez - você deixa seus pensamentos para trás enquanto viajaOnce again - you leave your thoughts behind as you travel
Para o chão do vale e seu espaço aberto....Down onto the floor of the valley and its open space....
Agora você pode sentir algo atrás de você, e seuNow you can sense something behind you, and your
coração - começa a acelerar. Sua testa está encharcada de suor brilhante,heart - it starts to race. Your brow is soaked with glistening sweat,
Além das árvores escuras - sua filha esperaBeyond the dark trees - your daughter awaits
Perto está sua casa, você não se atreve a olhar para trás....por....Close is your home, you dare not look back....for....
Medo do que você pode ver!Fear of what you might see!
Você pode ver reflexo - nas árvores à frente,You can see reflection - on the trees ahead,
você sente calor atrás de suas costas.You feel warmth behind your back.
Você reza para não morrer - apenas mil passos até casaYou pray that you won't die - only a thousand paces to home
Você pode ouvir asas batendo - de uma criatura gigantesca,You can hear beating wings - of a gigantic creature,
Tentando fechar seus ouvidos - e focar na paisagem à frenteTrying to close your ears - and focus on the landscape ahead
Embora impossível - você ouve o grito do lagarto.Although impossible - you head the screaming lizard.
Então você chega às árvores altas, você se sente meio seguro,You then reach the tall trees, you feel half safe,
Esperando que ela perca de vista. Você sente um vento forteHoping she will lose sight. You feel a mighty wind
as chamas lambem seus calcanhares enquanto você empurra mais forteflames lick your heels as you're pushing harder
Você ouve árvores caindo - atrás e ao seu lado,You hear trees crashing down - behind and beside you,
você vê sua caverna à frente - desesperado por segurança você sente sua mente doerYou see your cave ahead - desperate for safety you feel your mind ache
Desejando poder esquecer - seu perseguidor implacável.Wishing you could forget - your relentless pursuer.
Dez passos restantes - o calor queima atrásTen paces left - the heat burns behind
Em um instante - seu corpo está em chamas,In an instant - your body's on fire,
Ele entra em seus pulmões - você cai no chão......morte....It enters your lungs - you fall to the ground......death....
vem e você reza por perdão do seu deus.comes and you pray for forgiveness from your god.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycroptic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: