Tradução gerada automaticamente

An Experiment In Transience
Psycroptic
Um Experimento na Transitoriedade
An Experiment In Transience
Viciado incontrolável...Uncontrollable addict...
Em uma espiral descendente rumo ao meu fim mortal: e começo.On a downward spiral towards my mortal end: and beginning.
Uma dependência que nunca poderei impedir; nem querendo, nem podendo.A dependence that I can never impede; neither wanting, nor able to.
Pois eu vivo e morro pela compulsão.For I live and die for the compulsion.
Uma experiência que poucos descobrem, e ainda menos desejam voltar.An experience few discover, and even less wish to return from.
Preocupado por não poder compartilhar.Troubled that it can't be shared.
Devo levar esta vida de isolamento, para esconder minha contínua cruzada reveladora.I must lead this life of seclusion, to hide my continuous revealing crusade.
Muito além de uma fixação, agora é o trabalho da minha vida.Far beyond a fixation, it is now my life's labor.
Equipamento rudimentar é tudo que utilizo.Rudimentary equipment is all I utilize.
Um dispositivo tão simples, mas tão preciso - uma imprecisão garante o fracasso...A device so simple, yet so precise - an inaccuracy insures failure...
Astúcia, mas eficaz para sua única função...Guile, yet effective for its only function...
Ajudando a jornada.Assisting the voyage.
Minha vida nas mãos dessa ferramenta especialmente criada; é o único cinza para eu retornar.My life in the care of this specially crafted tool; it is the only gray for me to return.
Preciso explorar o que está deitado...I need to explore lain...
Há muito mais a ser conhecido!There is s o much more to be known!
Amarrado ao mecanismo, me preparo...Strapped to the mechanism, I prepare...
Fios essenciais se conectam, restrições me seguram na posição.Essential wires attach, restraints hold me into position.
Estou pronto...I'm ready...
O toque de um botão rouba o início...The flick of a switch steals the commencement...
Uma corrente elétrica controlada é administrada.A controlled electric current is administered.
A dor efêmera que devo suportar, é um mero preço simbólico...The short lived pain I must pass through, is a mere token price...
Clinicamente morto; ainda assim me sinto tão vivo.Clinically dead; yet I feel so alive.
Aqui de novo, sei que devo explorar com pressa - o tempo é restrito.Here again, I know to explore in haste - time is restricted.
Meu invólucro físico natural não serve para nada aqui.My natural physical casing is of no use here.
Uma sensação tão acolhedora é avassaladora.A sensation so welcoming is overpowering.
Devo resistir à vontade de ficar...I must resist the urge to stay...
Desviando do brilho que vejo diante de mim, procuro novas áreas para explorar...Turning away from the luminosity I see before me, I look for new areas to explore...
Parece vagamente diferente a cada vez que venho...It feels vaguely different each time I come...
Poderia estar evoluindo?Could it be evolving?
A única coisa certa é que estou sendo observado...The only thing that is certain is that I'm being watched...
Concentrando-me, bloqueio distrações.Concentrating, I block out distractions.
Para amarrar o crescente fluxo de pensamentos, emoções, sensações,To tie in the increasing stream of thoughts, emotions, sensations,
Insinuando o que este lugar realmente é...Insinuating what this place actually is...
Deve ser uma espécie de portal: um ponto de coleta; Coletando o que agora é deles.It must be a gateway of sorts: a collection point; Collecting at is now theirs.
Sei que meu tempo está quase acabando ao sentir sua aproximação,I know my time is almost up as I sense them approach,
Longe sou a mais recente aquisição, consigo distinguir vagamente sua silhueta...Far I am the latest acquisition I can roughly make out their silhouette...
Mas não é a hora que deveria ser.But this is not hour it is supposed to be.
Uma agonia indescritível me atinge.Agony indescribable hits rte.
Sou puxado desajeitadamente de uma realidade para outra.I'm pulled ungracefully from one reality to another.
Minha jornada completa enquanto sou revivido artificialmente.My journey complete as I'm artificially revived.
Desabo para frente na inconsciência...I Slump forward into unconsciousness...
Dor intensa quando acordo mais uma vez, no mundo real.Intense pain when I wake once more, in the marl world.
É de pouca preocupação; o conhecimento adquirido é essencial.It is of little concern; the knowledge gained is essential.
Devo voltar...I must return...
Há muito mais a ser aprendido, devo saber o que realmente está além.There is s a much more to learnt must know what is really, beyond.
Mas devo descansar meu frágil corpo mortal...But I must rest my weak mortal shell...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycroptic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: