Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.566

Fear Of Black Planet

Public Enemy

Letra

Medo do Planeta Negro

Fear Of Black Planet

Mano, você não precisa se preocupar com nadaMan, you ain't gotta worry 'bout a thing
Com sua filha, não, ela não é meu tipo'bout your daughter, no, she's not my type
(mas e se ela disser que me ama?)(but suppose she said she loved me?)
Você tem medo da mistura de preto e branco?Are you afraid of the mix of black and white?
Estamos vivendo em uma terra onde a lei dizWe're livin' in a land where the law say
Que a mistura de raças torna o sangue impuroThe mixing of race makes the blood impure
Ela é uma mulher, eu sou um homemShe's a woman, i'm a man
Pela expressão no seu rosto, vejo que você não aguentaBy the look on your face i see ya can't stand it

*música**music*

Homem negro, mulher negra, bebê negroBlack man, black woman, black baby
Homem branco, mulher branca, bebê brancoWhite man, white woman, white baby
Homem branco, mulher negra, bebê negroWhite man, black woman, black baby
Homem negro, mulher branca, bebê negroBlack man, white woman, black baby

Mano, você precisa se acalmar, não fique bravoMan, you need to calm down, don't get mad
Eu não preciso da sua irmãI don't need your sista
(mas e se ela disser que me ama?)(but suppose she says she loves me?)
Você ainda a amaria ou a dispensaria?Would you still love her or would you dissmiss her?
(hey!) o que é puro? quem é puro?(hey!) what is pure? who is pure?
É um estado europeu de ser, não tenho certezaIs it european state of being, i ain't sure
Se o mundo todo viesse em paz e amorIf the whole world was to come through peace and love
Então do que seríamos feitos?Then what would we be made of?

Desculpe-nos pela notíciaExcuse us for the news
Você pode não achar graçaYou might not be amused
Mas você sabia que o branco vem do preto?But did you know white comes from black
Não precisa ficar confusoNo need to be confused

Desculpe-nos pela notíciaExcuse us for the news
Eu questiono os acusadosI question those accused
Por que esse medo do preto do brancoWhy is this fear of black from white
Influencia quem você escolhe?Influence who you choose?

Mano, eu não quero sua esposaMan, i don't want your wife
Pare de gritar, não é o fim da sua vidaStop screamin' it's not the end of your life
(mas e se ela disser que me ama?)(but suppose she says she loves me?)
Qual o problema de ter um pouco de cor na sua árvore genealógica? (é!)What's wrong with some color in your family tree? (yeah!)
Eu não seiI don't know
Sou apenas um poetaI'm just a rhyme sayer
Peles protegidas contra as camadas de ozônioSkins protected against the ozone layers
Colapso, 2001Breakdown, 2001
Pode ser melhor ser negro ou apenas marrom, contagem regressiva!It might be best black or just brown, countdown!

*música**music*

Homem negro, mulher negra, bebê negroBlack man, black woman, black baby
Homem branco, mulher branca, bebê brancoWhite man, white woman, white baby
Homem negro, mulher branca, bebê negroBlack man, white woman, black baby
Homem branco, mulher negra, bebê negroWhite man, black woman, black baby

Olha sóCheck it out
Eu tenho me perguntado por queI've been wonderin' why
As pessoas vivem com medo da minha cor (do meu cabelo alto)People living in fear of my shade (of my high-top fade)
Eu não sou quem está correndo, mas eles me fazem correrI'm not the one that's runnin' but they got me on the run
Me tratam como se eu tivesse uma armaTreat me like i have a gun
Tudo que eu tenho são genes e cromossomosAll i got is genes and chromosomes
Considere-me negro até o ossoConsider me black to the bone
Tudo que eu quero é paz e amor neste planetaAll i want is peace and love on this planet
Não é assim que Deus planejou?Ain't how that god planned it?

Desculpe-nos pela notíciaExcuse us for the news
Você pode não achar graçaYou might not be amused
Mas você sabia que o branco vem do preto?But did you know white comes from black?
Não precisa ficar confusoNo need to be confused
Desculpe-nos pela notíciaExcuse us for the news
Eu questiono os acusadosI question those accused
Por que esse medo do preto do branco influencia quem você escolhe?Why is this fear of black from white influence who you choose?

Composição: Chuck D / Eric Vietnam Sadler / Keith Shocklee. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção