Tradução gerada automaticamente

Louder Than Bomb
Public Enemy
Mais Alto Que uma Bomba
Louder Than Bomb
Eles dizem que somos irmãos do fundo do inferno,They claim we're brothers from the bottom of hell,
Até o mais negro (inaudível) e isso vai vender.To the blackest (inaudible) and it's bound to sell.
Imagine a gente descendo no quatro de julho,Picture us going down on the fourth of july,
E se você ouviu que estávamos comemorando,And if you heard we were celebrating,
Isso é uma mentira mundial!That's a world wide lie!
E aí, Chuck!Yo chuck!
Os fed-dead-arals, mano, tentando te pegar de jeito,The fed-dead-arals, man, trying to pull a 2-2-6 on ya g,
E aí, cara,Yo man,
Mostre o que você tem!Show 'em what you got!
Mostre o que você tem!Sh-show 'em what you got!
Esse estilo parece insano.This style seems wild.
Espera antes de me tratar como um filho adotivo!Wait before you treat me like a stepchild!
Deixa eu te contar por que eles têm meu nome na lista,Let me tell you why they got me on file,
Porque eu te dou o que você não tem,'cause i give you what you lack,
Vem certo e exato,Come right and exact,
Nosso status é o mais triste,Our status is the saddest,
Então eu me importo onde você está,So i care where you at,
Negro!Black!
E em casa eu recebi uma ligação do Tony Rome,And at home i got a call from tony rome,
O FBI estava grampeando meu telefone.The fbi was tappin' my telephone.
Eu nunca vivo sozinho.I never live alone.
Eu nunca ando sozinho.I never walk alone.
Meu grupo tá sempre pronto, e eles estão esperando na minha área.My posses always ready, and they're waitin' in my zone.
Embora eu viva a vida de um residente,Although i live the life that of a resident,
Mas eu conheço o esquema do presidente,But i be knowin' the scheme that of the president,
Grampeando meu telefone, cujas equipes abusaram,Tappin' my phone whose crews abused,
Eu sou acusado de fazer mal.I stand accused of doing harm.
Porque eu sou mais alto que uma bomba.'cause i'm louder than a bomb.
Vamos lá, vamos lá.C'mon, c'mon.
Mais alto! mais alto. (vamos lá, vamos lá...vamos lá)Louder! louder. (c'mon, c'mon...c'mon)
Mais alto! mais alto. (vamos lá, vamos lá...vamos lá)Louder! louder. (c'mon, c'mon...c'mon)
Mais alto! (vamos lá, corte na batida)Louder! (c'mon track cut)
Eu sou,I am,
Um soldado firme,A rock hard trooper,
Até o osso, o osso, o osso.To the bone, the bone, the bone.
Totalmente crescido - me considere - pedra!Full grown - consider me - stone!
Mais uma vez e,Once again and,
Eu digo isso pra você saber.I say it for you to know.
O grupo tá sempre pronto.The troop is always ready.
Eu grito 'geronimo'.I yell `geronimo'.
Sua CIA, você vê que não tô brincando.Your cia, you see i ain't kiddin'.
Tanto o Rei quanto o X se livraram de ambos.Both king and x they got ridda' both.
Uma história não contada, verdadeira, mas desconhecida.A story untold, true, but unknown.
Professor Griff sabe...Professor griff knows...
"E aí, eu não sou um tolo!""yo, i ain't no toast!"
E,And,
E não é pra se gabar ou se vangloriar e além disso,And not the braggin' or boastin' and plus,
Não é segredo por que estão grampeando meu telefone,It ain't no secret why they're tappin' my phone,
Embora eu não possa manter isso em segredo,Although i can't keep it a secret,
Então decidi falar, yo.So i decided to kick it, yo.
E sim, pesa uma tonelada,And yes it weighs a ton,
Eu digo isso mais uma vez,I say it once again,
Me chamam de inimigo - eu nunca serei amigo,I'm called the enemy - i'll never be a friend,
Desses com mentes fechadas, não sabem que sou rápido,Of those with closed minds, don't know i'm rapid,
A forma como eu rimo,The way that i rap it,
Faz eles se mexerem, é.Is makin' 'em tap it, yeah.
Nunca servindo bem, porque sou um não-tom.Never servin 'em well, 'cause i'm an un-tom.
Não é segredo nenhum.It's no secret at all.
Porque eu sou mais alto que uma bomba.Cause i'm louder than a bomb.
Vamos lá, vamos lá.C'mon, c'mon.
Mais alto! mais alto. (vamos lá, vamos lá...vamos lá) (x6)Louder! louder. (c'mon, c'mon...c'mon) (x6)
Mais alto! (vamos lá, corte na batida)Louder! (c'mon track cut)
(é seu)(it's yours)
Frio segurando a carga,Cold holdin' the load,
O fardo quebrando o molde.The burden breakin' the mold.
Não tô mentindo, negando, porque estão checando meu código.I ain't lyin' denyin', because they're checkin' my code.
Estou incomodando porque estão grampeando meu telefone,Am i buggin' 'cause they're buggin' my phone,
Por informações,For information,
Sem saber quem está traindo ou construindo o poder da nação, então...No tellin' who's sellin' out or power buildin' the nation so...
Entrando na cena, o alvo bem na mira,Joinin' the set, the point blank target,
Cada irmão por dentro - então pelo menos não esqueça, não.Every brothers inside - so least not, you forget, no.
Assumir a culpa não é perda de tempo,Takin' the blame is not a waste,
Aqui, prove,Here taste,
Um pouco da música pra você nunca errar.A bit of the song so you can never be wrong.
Só um pouco de conselho, porque estamos pagando o preço,Just a bit of advice, 'cause we be payin' the price,
Porque a vida de cada irmão é como jogar os dados, certo?'cause every brother mans life is like swingin' the dice, right?
Aqui está, mais uma vezHere it is, once again
Isso é,This is,
O irmão para irmão,The brother to brother,
O exterminador, o cortador.The terminator, the cutter.
Seguindo em frente - deixe os crescidos de ladoGoin' on an' on - leave alone the grown
Deixe claro em '88, e eu vou mostrar pra demonstrarGet it straight in '88, an' i'll troop it to demonstrate
O grupo tá sempre pronto,The posse always ready,
98 em 98.98 at 98.
Meu grupo chega rápido,My posse come quick,
Porque meu grupo tem velocidade.Because my posse got velocity.
Grampeando meu telefone,Tappin' my phone,
Nunca me deixe sozinho,Never leave me alone,
Eu sou até letal quando estou desarmado.I'm even lethal when i'm un-armed.
Porque eu sou mais alto que uma bomba.'cause i'm louder than a bomb.
Vamos lá, vamos lá.C'mon, c'mon.
Mais alto! mais alto. (vamos lá, vamos lá...vamos lá) (x7)Louder! louder. (c'mon, c'mon...c'mon) (x7)
(tá certo)(all right)
Porque o D é de perigoso,'cause the d is for dangerous,
Você pode vir e pegar um pouco disso.You can come and get some of this.
Eu ensino e falo,I teach and speak,
Então quando é falado, não é brincadeira.So when its spoke, it's no joke.
A voz da escolha,The voice of choice,
O lugar treme com o grave,The place shakes with bass,
(chamado um para o agudo)(called one for the treble)
O ritmo é o rebelde!The rhythm is the rebel!
Aqui está uma rima funky que eles estão grampeando.Here's a funky rhyme that they're tappin' on.
Só pensando que estou quebrando as batidas que estou rimando.Just thinkin' i'm breakin' the beats i'm rappin' on.
CIA, FBI, tudo que eles nos dizem são mentiras.Cia, fbi, all they tell us is lies.
Quando eu digo, eles ficam alarmados.When i say it they get alarmed.
Porque eu sou mais alto que uma bomba!'cause i'm louder than a bomb!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: