Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 311

Consequences

Public Enemy

Letra

Consequências

Consequences

É uma, coincidência que não nos ensinam a verdadeIs it a, coincidence that we ain't taught truth
Uma, coincidência que eles miram na juventudeA, coincidence that they target the youth
Uma, coincidência que tudo é igualA, coincidence everything is the same
Que uma mensagem na música não faz parte do jogoThat a message in the music ain't a part of the game
Uma, coincidência que estamos vivendo uma mentiraA, coincidence that we livin a lie
Uma, coincidência que só conseguimos sobreviverA, coincidence that we only get by
Uma, coincidência que tantos estão perdidosA, coincidence that so many are lost
E cumprem pena antes de notarmos o custoAnd do prison time 'fore we notice the cost

Não é difícil quebrar o moldeIt really ain't difficult to break the mold
E olhar de perto as mentiras que nos contamAnd take a close look at the lies we're told
Limpar a fachada, ver que precisamos saberWipe away the facade, see we got to know
Ver o plano de controlar e apodrecer a almaSee the plot to control and to rot the soul
Você pode fazer qualquer um que não lê acreditarYou can make anybody that don't read believe
em qualquer coisa que vê na tela da TVanything that they see on the TV screen
Que uma mentira é a realidade, o céu é verdeThat a lie is reality, the sky is green
Que há armas no Iraque, e o Presidente é limpoThat there's weapons in Iraq, and the President's clean
Quando está em jogo, pensando que pode confiar na políciaWhen it's on, thinkin you can trust police
Todo negro é uma fera e nossas mulheres são baratasEvery black is a beast and our women are cheap
E que irmãos sendo assassinados é o jeito das ruasAnd that brothers gettin murdered is the way of the streets
Que é normal morrer quando ainda estamos na adolescênciaThat it's normal to die when we still in our teens
E é assim que é, qual é a utilidade de tentarAnd that's the way it is, what's the use to try
Que a escola é uma porra de perda de tempoThat school is a motherfuckin waste of time
Gíria yay, morrer jovem, talvez ficar rico rimandoSlang yay, die young, maybe get rich rhymin
E prisão se você é negro é só parte da vidaAnd prison if you black is just a part of life
E que toda a América apoia o PresidenteAnd that all of America support the Pres'
Religião é o caminho, e todos nós cheios de pecadoReligion is the way, and we all full of sin
Que é melhor depois da morte se sofremos e oramosThat it's better after death if we suffer and pray
Mesmo que eles nos fodam nesta vida hojeEven though they fuck us off in this life today
E que o Jesus branco pendurado na parede da igrejaAnd that white Jesus hangin on the wall in church
não faz parte de uma mentira para manter um irmão subservienteain't a part of a lie to keep a brother subservient
E que o mundo todo precisa da palavra "Amém"And that the whole world need the word "Amen"
Tem tropas no exterior sendo assassinadas de graçaGot troops overseas gettin murdered for free
Se você acredita nessa merda, eu tenho uma ponte para venderIf you buy that shit, I got a bridge to sell
Como eu disse, sou um rebelde, então eu devo re-belarLike I said I'm a rebel, so I must re-bel
E mentiras são a verdade agora, guerra é pazAnd lies be the truth now, war is peace
Como se as corporações não ditassem as ruasLike corporations don't dictate the streets
Como se irmãos não morressem por diamantes ou blingLike brothers don't die for the diamond or bling
Como se irmãos não morressem por músicas que cantamosLike brothers don't die over songs we sing
Como patriotas agem como o Patriot ActLike patri-ots act like the Patriot Act
Enquanto balançamos nessa merda até quebrá-la ao meioWhile we swing on this bitch 'til we break it in half

É uma, coincidência que não nos ensinam a verdadeIs it a, coincidence that we ain't taught truth
Uma, coincidência que eles miram na juventudeA, coincidence that they target the youth
Uma, coincidência que tudo é igualA, coincidence everything is the same
Que uma mensagem na música não faz parte do jogoThat a message in the music ain't a part of the game
Uma, coincidência que estamos vivendo uma mentiraA, coincidence that we livin a lie
Uma, coincidência que só conseguimos sobreviverA, coincidence that we only get by
Uma, coincidência que tantos estão perdidosA, coincidence that so many are lost
E cumprem pena antes de notarmos o custoAnd do prison time 'fore we notice the cost

Você é culpado se for preso e os caras são marginaisYou guilty if arrested and niggaz are thugs
Só bons para assistência social, assassinato e drogasOnly good for welfare, murder and drugs
A mídia é verdadeira, sem viés algumThe media is true, with no bias at all
E a Fox News não está nos colhões do PresidenteAnd Fox News ain't on the President's balls
Que Lacey, O.J., Kobe e MikeThat Lacey and O.J. and Kobe and Mike
não são besteira e realmente importam na vidaain't bullshit and really do matter in life
Que você não deveria se sentir ofendido por eles darem atenção a elesThat you shouldn't be insulted they give 'em the time
mas nunca falam sobre todo esse crime corporativobut never talk about all this corporate crime
Que eles geram notícias, ficam soltos com os fatosThat they generatin news stay loose with facts
Relacionam visões falsas que nos mantêm atraídosRelate fake views that'll keep us attracted
como ovelhas para que não pensemos, nunca reagimoslike sheep so we don't think, never react
Nunca questionamos a autoridade, nunca suspeitamosNever question authority, never suspect
Nunca paramos para pensar por que o que importa para nósNever trip off of why what matters to us
sempre parece sem importância, e nunca recebemos amoralways seem unimportant, and never get love
Por que nunca há dinheiro para o apoio escolarWhy it's never any money for the school support
Mas está caindo do céu para essas guerras corporativasBut it's fallin out the sky for these corporate wars

É uma, coincidência que não nos ensinam a verdadeIs it a, coincidence that we ain't taught truth
Uma, coincidência que eles miram na juventudeA, coincidence that they target the youth
Uma, coincidência que tudo é igualA, coincidence everything is the same
Que uma mensagem na música não faz parte do jogoThat a message in the music ain't a part of the game
Uma, coincidência que estamos vivendo uma mentiraA, coincidence that we livin a lie
Uma, coincidência que só conseguimos sobreviverA, coincidence that we only get by
Uma, coincidência que tantos estão perdidosA, coincidence that so many are lost
E cumprem pena antes de notarmos o custoAnd do prison time 'fore we notice the cost

Eles nunca dão espaço para coisas reais brilharemThey never give real shit space to shine
Só caras idiotas na linha de montagemJust donkey-ass niggaz on assembly line
Música pop feita sob medida para venderCookie cutter pop-slutter make music designed
Coca-Cola, Motorola e Spriteto pedal Coca-Cola, Motorola and Sprite
Sem amor pelo inimigo com vídeo em exibiçãoNo love for the Enemy with video play
Mas eles dão um programa para o Flav para desviar o focoBut they give Flav a show to take the focus away
do grupo mais real que já existiu, o que você dizfrom the realest group ever made, whaddya say
quando para eles é o Eminem que vai ser lembrado como o maior?when to them it's Eminem that's goin down as the greatest?
Quando o plano é uma vergonha como se estivéssemos fazendo uma escolhaWhen the plan is a shame like we makin a choice
Entenda que é um golpe quem recebe uma vozUnderstand it's a scam who get handed a voice
E são só alguns e eles decidem com antecedênciaAnd it's only a few and they decide in advance
Como votar no Presidente e ambos são da mesma famíliaLike votin for the President and both of them fam
Todo esse "Deus abençoe a América, e ninguém mais"All that "God bless America, and nobody else"
Mas eu posso sentir o racismo, como quer que sejaBut I can smell racism, however it's dealt
Saiba que a verdade nunca falta, veja como é sentidaKnow the real shit never miss, see how it's felt
Por todo o mundo, ouça o povo clamando por ajudaAll around the world, hear the people cryin for help

É uma, coincidência que não nos ensinam a verdadeIs it a, coincidence that we ain't taught truth
Uma, coincidência que eles miram na juventudeA, coincidence that they target the youth
Uma, coincidência que tudo é igualA, coincidence everything is the same
Que uma mensagem na música não faz parte do jogoThat a message in the music ain't a part of the game
Uma, coincidência que estamos vivendo uma mentiraA, coincidence that we livin a lie
Uma, coincidência que só conseguimos sobreviverA, coincidence that we only get by
Uma, coincidência que tantos estão perdidosA, coincidence that so many are lost
E cumprem pena antes de notarmos o custoAnd do prison time 'fore we notice the cost

Uma, coincidência que ex-presidiários não podem votarA, coincidence ex-cons can't vote
Uma, coincidência que não conseguem trabalhoA, coincidence they can't get no work
Uma, coincidência que não podem ter armasA, coincidence that they can't hold heat
Agora eles sabem que o inimigo não se parece comigoNow they know that they enemy don't look like me
Uma, coincidência que estamos sem sorteA, coincidence that we shit out of luck
As consequências das coincidências todas se acumulamThe consequence of coincidences all add up
Quando você nunca sabe a razão e está destinado a sofrerWhen you never know the reason and you're set up to suffer
A ofensa é que a coincidência nunca é a causaThe offense is coincidence is never the cause




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção