Tradução gerada automaticamente

Give It Up
Public Enemy
Desista
Give It Up
Intro: Chuck D, Flavor FlavIntro: Chuck D, Flavor Flav
Beleza {beleza}, beleza, beleza {beleza}, beleza {beleza}Aight {aight}, aight, aight {aight}, aight {aight}
Tô tranquilo se você estiver {tô tranquilo}I'm aight if you aight {I'm aight}
Eu fico melhor - pega um pouco desse graveI be better - get some of that bass
{palavra, desista} beleza, é{word, give it up} aight, yeah
[Rinkin twinkin corpo balançando[Rinkin twinkin body shakin
Nuffattackin cérebro tá rackinNuffattackin brain's a rackin
Relógio ticando Chuck chocandoClock tockin Chuck shockin
Flavor Flav nunca se depilando]Flavor Flav ain't never shavin]
(um, dois, três, quatro)(one, two, three four)
Verso Um: Chuck DVerse One: Chuck D
É mais um disco, confere, métodos doidosIt's another record, check it, mad methods
Pra colocar meus irmãos e irmãs em uma cama de morteTo put my brothers and sisters on a deathbed
Você sabe que ele trapaceou, pegou o que queria, mas agora tá chapadoYou know he cheated, took what he wanted but now you blunted
Se humilhando pro diabo, descendo um nívelSuckin up to the devil steppin down a level
É quem eles temem é vocêIt's who they fear is you
Quem nos protege de nós e você de vocêWho protects us from us and you from you
Sim, e isso conta [foda-se a quarenta onças]Yes and it counts [fuck the fourty ounce]
Eu processei esses bastardos, é, eles se deram malI sued them bastards, yeah they got bounce
Eu fiz com eles como um demo {joguei pela janela}I did em like a demo {threw em out the window}
Eu peguei um 98 porque nunca gostei de limusineI took a 98 cause I never liked a limo
Mas pump pump pump pu-pump pump isso aíBut pump pump pump pu-pump pump it up
Uma rima doida, pra tempos doidos, é isso aíA mad rhyme, for mad times, that's what's up
Alguns não vão mudar, eu os tenho em um alcanceSome ain't gonna change, I got em in a range
Eu tenho que rearranjar, então tô reconstruindo seu cérebroI gotta rearrange, so I'm buildin back your brain
Destruindo discos com coisas funkyWreckin records with funky stuff
Tô alto o suficiente? {é} Você tem que desistirAm I loud enough? {yeah} You got ta give it up
Refrão [4x]: Flavor FlavChorus [4x]: Flavor Flav
Desista, desista, desista, yoGive it up, give it up, give it up yo
Desista, desista, tem que desistirGive it up, give it up, gotta give it up
repete #2 -- (ocasional) vocal de Chuck Drepeat #2 -- (occasional) Chuck D vocal
éyeah
você tem que desistir agorayou gots ta give it up now
Verso Dois: Chuck DVerse Two: Chuck D
Vem de novo com o mesmo balançoCome again with the same old bounce
Tô chamando falta e mais uma vez contaI'm calling a foul and once again it counts
Tensão louca, os irmãos sabemMad tense mad tense brothers know
Os baseados lá atrás têm o fundo preto e isso é uma merdaThe blunts in the back got the black behind and that's wack
[E mais uma vez tá no ar!][And once again it's on!]
Ei, Jimmy quebrou milho, cracker cantando "não me importo", tá no arHey Jimmy cracked corn cracker singin "I don't care", it's on
Tô vindo com uma rima [o quê?] Tô soltando uma rima [é!]I'm comin with a rhyme [what?] I'm lettin go a rhyme [yeah!]
Eu tenho que passar uma rima pelos tempos difíceis e malucosI gotta get a rhyme through the rough and crazy times
Me chame de Hannibal lecture, sim, eu conferi elaCall me a Hannibal lecture, yes I checked her
Eles não me ouvem, então aqui vou euThey don't hear me though, so here I go
Tô doente e cansado, então Sly vai te levar mais altoI'm sick and tired so Sly'll take ya higher
Quando tô levando seu som pra te derrubarWhen I'm takin his sound to bring you down
Rappers rasgando um dedo-lickin líricoRappers rippin a lyrical kickin finger-lickin
Mas pro ritmo que tô dando, mas nunca colhendo algodãoBut to the rhythm I'm givin but never cotton pickin
Como James Brown, tô dizendo altoLike James Brown I'm sayin it loud
Tô alto o suficiente? Huh, você tem que desistirAm I loud enough? Huh, you got ta give it up
[Alguns não vão mudar, alguns não vão mudar[Some ain't gonna change, some ain't gonna change
Alguns nunca vão mudarSome ain't gonna never ever change
Alguns não vão mudar, alguns não vão mudarSome ain't gonna change, some ain't gonna change
Alguns NUNCA VÃO MUDAR!]Some ain't gonna NEVER EVER change!]
Refrão [1/2X]Chorus [1/2X]
Interlúdio: Chuck D, Flavor FlavInterlude: Chuck D, Flavor Flav
E quando eu chego, alguns jovens burros e cheios de espermaAnd when I'm coming, some young dumb and fulla cum
Alguns duvidando das minhas lições sobre salvar os jovensSome second guessing my lessons about saving young
Alguns não sabem como Run disse, então aqui vamos nósSome don't know like Run said so here we go
Onde está dentro, woop, lá estáWhere it is inside, whoop there it is
{aaaaaaah} Lá está{aaaaaaah} There it is
[Lá está, isso mesmo[There it is, damn right
Meu mano X é um cara foda {cala a boca}My man X is a bad mother {shut your mouth)
Tô falando do Terminator, ele é o cara]I'm talking about Terminator, he's the man]
Lá está, você pode me dar mais uma?There it is, can you hit me off with another one
RefrãoChorus
Eu nunca representei fazendo merdaI never did represent doing dumb shit
Alguns gangsters mentindo - eu prefiro criticar PresidentesSome gangsta lying - I'd rather diss Presidents
Mortos ou vivos, traga-os e eu vou balançá-losDead or alive, bring em and I'll swing em
Eu vocalizo, eu só rimo, não cantoI vocalize, I just rap, I don't sing em
Flicko eles, e eu os jogo, você pode ir com elesFlick em, and I fling em, you can go with em
Hall da Fama pro jogo pelos pontos que eu dou a elesHall of Fame for the game for the points I Dave Bing em
Vai, vovó, perto, mas sem charutoGo Grandmama, close but no cigar
Eu consegui o meu, porque tô usando minha rimaI got mine, for I'm using my rhyme
O flow vai onde eu quero, e isso é espertoThe flow go wherever I want, and that's clever
Dou um pouco do meu tempo, pra prevenir algum crimeGive a piece of my time, to prevent some crime
E quem tá por trás colocando armas nos jovensAnd who behind puttin the guns to the young ones
Os que fazem são os que levamThe ones that make em is the ones that take em
Rugged sem razão, na temporada de patosRugged for no reason, down in duck season
Eu não quero minha mãe, na rua vestindo armaduraI don't want my mama, on the street wearing armor
Então se cuide antes de se ferrarSo check yaself before ya wreck yaself
Respeite-se, hah, você tem que desistirRespect yaself, hah, you got ta give it up
Refrão [4X] (desvanecendo)Chorus [4X] (fades out)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: