Tradução gerada automaticamente

More News At 11
Public Enemy
Mais Notícias às 11
More News At 11
E aí, e aí, adivinha o que aconteceuYo yo yo gee, guess what happened
Com a mão queimada que tava aplaudindoTo the burned up hand that was clappin'
Bom demais pra ser verdadeToo good to be true
Fazendo todos os caras se meterem em encrencaGetting all the guys turn to get in doo-doo
Achei que tinha tudo na mãoTook it all for granted
Então a vida começou a virar de cabeça pra baixoThen life start turn to granted
Tendo tudo pra não ter nadaHaving everything to having nothing
Agora esse cara não tem recheio nenhumNow this turkey ain't got no stuffing
No sofá eu tô fumandoOn the couch ill puffing
Pra te deixar forte, é você que eles tão prendendoTo get you buffin', it's you they got cuffin
Sua família não acreditou em mimYour family they did not believe me
Até ouvirem por conta própria na TVTill they heard it for themselves on TV
Eu liguei pra casa, o relógio marcava seteI called the crib, the clock said seven
Mais notícias às 11More news at 11
Refrão:Chorus:
Mais notícias às 11More news at 11
Eu tava assistindo a tela da TVI was watching the TV screen
Não consigo acreditar no que viCan't believe what I seen
Três caras tentaram assaltar uma lojaThree guys tried to rob a store
Pegaram mais do que esperavamGot more than what they bargained for
Eles atiraram bem na minha frenteThey shot them right before my eyes
Os três caíram como moscasAll three just dropped like flies
Se ao menos tivessem pensado antes de agirIf they only thought before they did it
Nenhum daqueles três teria se metido nissoNeither one of those three would have been with it
Enquanto caíam no chão e a situação ficou feiaAs they fell to the floor and got rougher
Agora a família tem que sofrerNow the family has got to suffer
Os carregadores têm que levá-losPallbearers got to carry them
Enquanto a família chora alto só pra enterrá-losWhile the family cry loud just to bury them
A transmissão de notícias deixou todo mundo chocadoNewscast and people were heavily amazed
Flavor Flav só ficou olhando em estado de choqueFlavor Flav just stared in a daze
Notícias de Testemunhas - canal seteEyewitness News - channel seven
Mais notícias às 11More news at 11
Esse é Harry Allen, ativista do hip hop e assassino da mídiaThis is Harry Allen hip hop activist and media
Com meu co-apresentador Flavor Flav para P.E.assassin with my co-anchor Flavor Flav for P.E.
TV e, a propósito, se você ainda acha que eles são issoTV and by the way if you still think that they're that
Não acredite na hypedon't believe the hype



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: