Tradução gerada automaticamente

Revolutionary Generation
Public Enemy
Geração Revolucionária
Revolutionary Generation
Eu vou direto ao pontoI get down to what it is
E se não for funk (falou)And if it ain't funky (see ya)
O povo me pergunta o que tá rolandoPeople askin' me what's goin' on
Na minha menteWith my mind
(Ô) espera um pouco(Huh) wait a minute
É só uma questão de raçaIt's just a matter of race
Porque um homem negro tá na cara delesCause a black male's in their face
Dá um passo pra trás pro novo jack swingStep back for the new jack swing
Na bandeja espalha, huhOn the platter scatter huh
Temos nossa própria paradaWe got our own thing
Só se joga pra deixar o ritmo fluirJust jam to let the rhyth run
Dia após dia, a América devora os seus jovensDay to day, America eats it's young
E derrota nossas mulheresAnd defeats our women
Há um abismo tão largo que todos nós podemos nadarThere is a gap so wide we all can swim in
Afogar-se (uh, se joga) e pegar issoDrown in (uh get down) an get it
Tô com issoGot it goin' on wit it
Irmã (ei) irmã da almaSister (hey) soul sister
Nós vamos ficar bemWe goin' be all right
É preciso um homem pra tomar uma posiçãoIt takes a man to take a stand
Entender que é preciso umaUnderstand it takes a
Mulher pra fazer um homem mais forteWoman to make a stronger man
(Enquanto nós dois ficamos fortes)(As we both get strong)
Eles vão me chamar de asiático malucoThey'll call me a crazy Asiatic
Enquanto eu canto uma cançãoWhile I'm singin' a song
Oh meu Deus, oh meu SenhorOh my god, oh my lord
Não consigo segurarI can't hold back
Mas eu vou direto na batidaBut I get exact on a track
É olho por olho, dente por denteIt's an eye for an eye, tooth for a tooth
Esquece de mimForget about me
Só liberte minha irmãJust set my sister free
R-e-s-p-e-c-t minhas irmãs, não meu inimigoR-e-s-p-e-c-t my siters, not my enemy
(Porque seremos mais fortes juntos)(Cause we'll be stronger together)
E fazer os otários dizeremAnd make the suckers say
(Droga) essa geração(Damn) this generation
Eles não sabem o que temos aqui (som)They don't know what we got goin' is (sound)
Pra mudar tudoTo turn it all around
Pra minhas irmãs eu me comunicoTo my sisters I communicate
Com o grave e o tomWith the bass and tone
Através das caixas e do microfoneThru speakers and the microphone
Porque tô cansado da América desrespeitando minhas irmãsCause I'm tired of America dissin' my sisters
(Por exemplo, como desrespeitaram a Tawana)(For example, like they dissed Tawana)
E tentam dizer que ela é uma mentirosaAnd they try to say she's a liar
Meu povo não acreditaMy people don't believe it
Mas mesmo agora eles estão se elevandoBut even now they're getting higher
Com a sensação de inspiraçãoOf the feeling inspiration
Devemos saber que nesta naçãoWe must know that in this nation
Cada geraçãoEvery single generation
(Eles nos ensinam a desrespeitar nossas irmãs)(They teach us how to dis our sisters)
Estranho como você diz, eu digo revoluçãoStange as you say, I say revolution
A necessidade de mudança traz revoluçãoNeed for change brings on revolution
O grande livro só olha e vê a soluçãoThe great book just look see solution
Deus escolhe quem e o que pra machucarGod chooses who and what for the bruisin'
Não houve justiça pra nenhumaThere's been no justice for none
Das minhas irmãsOf my sisters
Só nós fomos os que sentimos a falta delaJust us been the ones that's been missin' her
Agora temos que protegerNow we got to protect
Nos juntamos e droga essa geraçãoWe get together and damn this generation
Eu disse então, é o que éI said so to what it is
Onde estáWhere it is
Ela precisa de um pouco de respeitoShe needs a li'l respect
Aí estáThere it is
Eu digo que ela precisa de muitoI say she needs a lotta
Um irmão de uma mãe como eu tem queBrother from a mother like me has gotta
Dar issoGive it up
Dar agoraGive it now
E passar pra todo mundoAnd pass it all around
Pra minha alma (irmã)To my soul (sister)
Eles desrespeitaram a mamãe e a trataram como lixoThey disrespected mama and treated her like dirt
A América a levou, remodelou, estuprouAmerica took her, reshaped her, raped her
Não, nunca saiu no jornalNope, it never made the paper
Nos espancaram, nos uniramBeat us, mated us
Nos fizeram atacar nossas mulheres negrasMade us attack our woman in black
Então eu disse, sofisticada B, não seja umaSo I said sophisticated B, don't be one
Pra não ignorar o aviso do amanhecerNot to head the warning crack of dawn
Ou é o amanhecer da crack?Or is it the dawn of crack?
Parar de falar, eles dizem, masStop the talk they say, but
Nós falamos e dizemos o que é certo ou erradoWe talk and say whats right or wrong
Alguns dizem que estamos perdendo tempo cantando uma cançãoSome say we wasting time singin' a song
Mas por que somos tantas cores diferentesBut why is it that we're many different shades
A privacidade da mulher negra invadida por anos e anosBlack woman's privacy invaded years and years
Você não pode contar as lágrimas da minha mãeYou cannot count my mama's tears
Não é o passado, mas o futuro éIt's not the past but the future's
O que ela temeWhat she fears
Fortes, nós seremos fortesStrong we be strong
A próxima geraçãoThe next generation
É o que, não quem, estamos enfrentandoIt's what not who we are facin'
Os dedos apontados pra nós na nossa direçãoThe fingers pointed to us in our direction
O estado cego da mente precisa de correçãoThe blind state of mind needs correction
Palavra pra mãe, apertamos a conexãoWord to the mother we tighten connection
Pra ser um homem você não precisa de eleiçãoTo be a man you need no election
Essa geração gera uma nova atitudeThis generation generates a new attitude
Irmã, com você não devemos ser rudesSister to you we should not be rude
Então nos unimosSo we come together
E fazemos todos dizeremAnd make 'em all say
Droga, essa geraçãoDamn this generation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: