Tradução gerada automaticamente

Show 'Em Whatcha Got
Public Enemy
Show 'Em Whatcha Got
Show 'Em Whatcha Got
A liberdade é uma estrada que raramente é percorrida pela multidãoFreedom is a road seldom traveled by the multitude
Public Enemy Number 1 - Show 'Em Whatcha GotPublic Enemy Number 1 - Show 'Em Whatcha Got
O mesmo Deus que deu sabedoria a Marcus GarveyThe same God that gave wisdom to Marcus Garvey
O mesmo Deus que deu sabedoria a Adam Clayton PowellThe same God that gave wisdom to Adam Clayton Powell
O mesmo Deus que deu sabedoria a Stephen Biko Stephen BikoThe same God that gave wisdom to Stephen Biko Stephen Biko
O mesmo Deus que deu sabedoria a Rosa ParksThe same God that gave wisdom to Rosa Parks
Dão força a Martin Luther King, a Malcolm XGave strength to Martin Luther King, to Malcolm X
O mesmo Deus que deu sabedoria a Nelson MandelaThe same God that gave wisdom to Nelson Mandela
O mesmo Deus -The same God-
O mesmo Deus que deu sabedoria a Winnie MandelaThe same God that gave wisdom to Winnie Mandela
Fique irmã forteStay strong sister
Irmãos e irmãs, por favor, junte-se a mim para receber e ouça aquiBrothers and sisters, please, join with me to welcome, and listen here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: