Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9
Letra

Correio noturno

Night Mail

Tudo bem meninos, fiquem longe
Alright boys, stand clear

20h30, dias de semana e domingos
8:30 PM, Weekdays and Sundays

O baixo Postal Special deixa Euston para Glasgow, Edimburgo e Aberdeen
The down Postal Special leaves Euston for Glasgow, Edinburgh and Aberdeen

O Postal Special é um expresso rápido, mas não transporta passageiros
The Postal Special is a fast express, but it carries no passengers

Meio milhão de cartas são classificadas e recolhidas ou deixadas cair durante a noite
Half a million letters are sorted and picked up or dropped during the night

Este é o Correio Noturno cruzando a fronteira
This is the Night Mail crossing the border

Trazendo o cheque e o vale postal
Bringing the cheque and the postal order

Cartas para os ricos, cartas para os pobres
Letters for the rich, letters for the poor

A loja da esquina e a garota ao lado
The shop at the corner and the girl next door

Quinhentos milhões de cartas todos os anos
Five hundred million letters every year

Trens de Bristol, Cardiff, Manchester, Stoke, Liverpool e Birmingham trazem mil malas de correspondência para o norte
Trains from Bristol, Cardiff, Manchester, Stoke, Liverpool and Birmingham bring a thousand bags of mail to the north

Este é o Correio Noturno cruzando a fronteira
This is the Night Mail crossing the border

Trazendo o cheque e o vale postal
Bringing the cheque and the postal order

Cartas para os ricos, cartas para os pobres
Letters for the rich, letters for the poor

A loja da esquina e a garota ao lado
The shop at the corner and the girl next door

Puxando Beattock, uma subida constante
Pulling up Beattock, a steady climb

O gradiente está contra ela, mas ela está no tempo
The gradient's against her, but she's on time

Este é o Correio Noturno cruzando a fronteira
This is the Night Mail crossing the border

Trazendo o cheque e o vale postal
Bringing the cheque and the postal order

Cartas para os ricos, cartas para os pobres
Letters for the rich, letters for the poor

A loja da esquina e a garota ao lado
The shop at the corner and the girl next door

Puxando Beattock, uma subida constante
Pulling up Beattock, a steady climb

O gradiente está contra ela, mas ela está no tempo
The gradient's against her, but she's on time

Passando por algodoeiro e pedregulho de charneca
Past cotton-grass and moorland boulder

Jogando vapor branco por cima do ombro
Shovelling white steam over her shoulder

Bufando ruidosamente ao passar
Snorting noisily as she passes

Milhas silenciosas de grama distorcida pelo vento
Silent miles of wind-bent grasses

Os pássaros viram suas cabeças quando ela se aproxima
Birds turn their heads as she approaches

Olhar dos arbustos para seus treinadores sem expressão
Stare from the bushes at her blank-faced coaches

Este é o Correio Noturno cruzando a fronteira
This is the Night Mail crossing the border

Trazendo o cheque e o vale postal
Bringing the cheque and the postal order

Cartas para os ricos, cartas para os pobres
Letters for the rich, letters for the poor

A loja da esquina e a garota ao lado
The shop at the corner and the girl next door

Puxando Beattock, uma subida constante
Pulling up Beattock, a steady climb

O gradiente está contra ela, mas ela está no tempo
The gradient's against her, but she's on time

Ela está na hora
She's on time

Ela está na hora
She's on time

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Service Broadcasting e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção