Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31
Letra

O outro lado

The Other Side

Apollo Control, Houston, 2 minutos e 50 segundos do tempo de LOS Now
Apollo Control, Houston, 2 minutes 50 seconds from time of L.O.S. Now

Nossa distância da Lua 460 milhas náuticas, velocidade 7.417 pés por segundo
Our distance away from the Moon 460 nautical miles, velocity 7417 feet per second

Aqui no Controle da Missão, estamos aguardando
Here in Mission Control, we're standing by

Certamente há uma grande ansiedade neste momento
There's uh certainly a great deal of anxiety at this moment

Adquirimos aos 36 minutos
We acquire at 36 minutes

Então, às 68 horas e 55 minutos, continuando a monitorar, este é o Apollo Control
So at 68 hours 55 minutes, continuing to monitor, this is Apollo Control

Então, neste momento, vamos aguardar
So at this time we're gonna stand by

E continue a monitorar os loops aqui no Controle da Missão para nossa decisão de 'ir' / 'não ir'
And continue to monitor the loops here in Mission Control for our 'go'/'no-go' decision

1 minuto e 30 segundos de distância agora da perda de sinal
1 minute 30 seconds away now from Loss Of Signal

Nossa distância da Lua agora é de 401 milhas náuticas,
Our distance away from the Moon now 401 nautical miles,

Velocidade lendo 7535, enquanto continuamos com este vôo da Apollo 8
Velocity reading 7535, as we continue with this flight of Apollo 8

Apollo 8, Houston, 1 minuto para LOS, todos os sistemas vão
Apollo 8, Houston, 1 minute to L.O.S., all systems go

Nossa equipe de controle de vôo no Mission Control examinou os dados e parece bom
Our flight control team in Mission Control here has examined the data and it looks good

Portanto, temos uma decisão combinada tripulação-solo, vamos 'ir', repetir 'ir', para a inserção da órbita lunar 1
So we have a combined crew-ground decision, we are 'go', repeat 'go', for lunar orbit insertion 1

Apollo 8, faltam 10 segundos, você 'vai' até o fim
Apollo 8, 10 seconds to go, you're 'go' all the way

Roger
Roger

Muito obrigado tropas
Thanks a lot, troops

Nos vemos do outro lado
We'll see you on the other side

Tivemos, uh, perda de sinal com a Apollo 8, a 68 horas 58 minutos e 45 segundos,
We've had, uh, Loss Of Signal with Apollo 8, at 68 hours 58 minutes 45 seconds,

Assistiremos com interesse contínuo ao Relógio AOS aqui no Controle da Missão
We will watch with continuing interest the A.O.S. Clock here in Mission Control

Eles estão viajando pela parte de trás da Lua agora
They're travelling over the back side of the Moon now

Nossa leitura de velocidade aqui 7777 pés por segundo
Our velocity reading here 7777 feet per second

Agora estamos em nosso período de espera mais longa
Now we are in our period of the longest wait

Continuando a monitorar, aqui é Apollo Control, Houston
Continuing to monitor, this is Apollo Control, Houston

Apollo Control, Houston, adquirimos sinal, mas nenhum contato de voz ainda, estamos aguardando
Apollo Control, Houston, we've acquired signal but no voice contact yet, we're standing by

Estamos analisando os dados do motor e parecem bons; a pressão do tanque parece boa
We're looking at engine data and it looks good; tank pressure's looking good

Apollo 8, Apollo 8, aqui é Houston, Houston acabou?
Apollo 8, Apollo 8, this is Houston, Houston over?

Roger, Houston
Roger, Houston

Nós lemos você alto e claro
We read you loud and clear

Como você nos lê?
How do you read us?

Certo, nós temos isso, nós temos isso
Right, we've got it, we've got it

Apollo 8 agora em órbita lunar; há uma alegria nesta sala
Apollo 8 now in lunar orbit; there's a cheer in this room

Aqui é Apollo Control, Houston, mudando agora para a voz de Jim Lovell
This is Apollo Control, Houston, switching now to the voice of Jim Lovell

Em 60,5. Bom ouvir sua voz
By 60.5. Good to hear your voice

A espaçonave Lunar Orbiter não tripulada cruzou a lua talvez mais de 10.000 vezes,
The unmanned Lunar Orbiter spacecraft traversed the moon perhaps over 10, 000 times,

Mas esta é a primeira vez que um homem a bordo relatou aos seus compatriotas aqui na Terra
But this is the first that a man aboard reported to his compatriots here on Earth

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Service Broadcasting e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção