Tradução gerada automaticamente

Ne Pas M'aimer (part. MC Solaar)
Oxmo Puccino
Não Me Amar
Ne Pas M'aimer (part. MC Solaar)
O inferno é não me amar, no máximo, a indiferençaL'enfer, c'est de ne pas m'aimer, au mieux, l'indifférence
Como enviar a doçura na beligerânciaComment envoyer la douceur dans la belligérance
A gentileza no ouvidoLa gentillesse dans l'conduit auditif
Solaar não chora mais, você vai ser tão positivoSolaar ne pleure plus, vous s'rez aussi positif
Vamos esconder o paraíso atrás de um trocadilhoOn va cacher le paradis derrière un calembour
A missão para o universo dos rappers do amorLa mission pour l'univers des rappeurs de l'amour
Nunca atrasado, amigos confidenciaisJamais à la bourre, amis confidentiels
Meu verbo vem de lá de cima, concebido no céuMon verbe tombe de là-haut, conçu dans l'ciel
É confidencial, mas precisa ser públicoC'est confidentiel, mais faut le rendre public
Às vezes, o excepcional pode se tornar mais cíclicoParfois, l'exceptionnel peut devenir plus cyclique
Caro que fere seu coração, culpa da má sorteCaro qui pique ton cœur, la faute à pas d'chance
Eu tenho a solução: mil chamadas perdidasJ'ai la solution: Mille appels en absence
É possível não me amar? (Não me amar, não me amar)Est-ce que c'est possible de ne pas m'aimer? (De ne pas m'aimer, ne pas m'aimer)
Acho que é impossível não te amar (não te amar, não te amar) (mil chamadas)J'crois qu'c'est impossible de ne pas t'aimer (de ne pas t'aimer, ne pas t'aimer) (mille appels)
Não dá pra não me amar (não me amar)On n'peut pas ne pas m'aimer (ne pas m'aimer)
Todo dia, isso vai te constranger (todo dia)Chaque jour, ça va t'embarrasser (chaque jour)
Se precisar dar a outra face (a outra face)S'il faut tendre l'autre joue (l'autre joue)
Vamos ter que nos beijarOn va devoir s'embrasser
Não dá pra, não me amarOn n'peut pas, ne pas m'aimer
Todo dia, isso vai te constranger (todo dia)Chaque jour, ça va t'embarrasser (chaque jour)
Se precisar dar a outra face (a outra face)S'il faut tendre l'autre joue (l'autre joue)
Vamos ter que nos beijarOn va devoir s'embrasser
Você não podeTu n'peux pas
Ox', olha o paradoxoOx', mate le paradoxe
Flow fora da caixa, que a gente [?] a intoxFlow hors de la box, qu'on [?] l'intox
É verdade que o rasta tem dread, que com as palavras, você lutaVrai qu'le rasta a des locks, qu'avec les mots, tu boxes
Os pratos fazem ukssLes cymbales font ukss
Eu encontrei a inspiração, [?] um pouco de [?]J'ai trouvé l'inspiration, [?] un peu de [?]
E se você vê bandanas, azul, vermelho, se mexeEt si tu vois des bandanas, blue, rouge, bouge
Reclamar do Egito pelas pirâmides de GizéReprocher à l'Égypte les pyramides de Gizeh
É esquecer o fundo, você não pode não nos amarC'est oublier le font, tu n'peux pas pas nous aimer
Todo dia, eu cultivo a vontadeChaque jour, je cultive l'envie
Nenhum conselho a oferecer, só ler nossas vidasAucun conseil à offrir, suffit de lire nos vies
Nós atravessamos os títulos dos livros de Émile ZolaOn a traversé les titres de livres d'Émile Zola
Tem que usar a palavra n para odiar SolaarFaut porter le n-word pour haïr Solaar
Mama Lova, eles se exibem em govasMama Lova, ils s'pavanent dans des govas
Não querem conhecer a vida tranquilaNe veulent pas connaître la slow life
O que dizer antes do go-fast?Que leur dire avant le go-fast?
Pesamos mais que uma tonelada de rumoresOn pèse plus qu'une tonne de rumeurs
Deixamos vocês mais que de bom humorNous vous laissons plus que de bonne humeur
É possível não me amar? (Não me amar, não me amar)Est-ce que c'est possible de ne pas m'aimer? (De ne pas m'aimer, ne pas m'aimer)
Acho que é impossível não te amar (impossível)J'crois qu'c'est impossible de ne pas t'aimer (impossible)
Não dá pra não me amar (não me amar)On n'peut pas ne pas m'aimer (ne pas m'aimer)
Todo dia, isso vai te constranger (todo dia)Chaque jour, ça va t'embarrasser (chaque jour)
Se precisar dar a outra face (a outra face)S'il faut tendre l'autre joue (l'autre joue)
Vamos ter que nos beijarOn va devoir s'embrasser
Não dá pra, não me amarOn n'peut pas, ne pas m'aimer
Todo dia, isso vai te constranger (todo dia)Chaque jour, ça va t'embarrasser (chaque jour)
Se precisar dar a outra face (a outra face)S'il faut tendre l'autre joue (l'autre joue)
Vamos ter que nos beijarOn va devoir s'embrasser
Você não podeTu n'peux pas
É possível não me amar? (Não me amar, não me amar)Est-ce que c'est possible de ne pas m'aimer? (De ne pas m'aimer, ne pas m'aimer)
Acho que é impossível não te amarJ'crois qu'c'est impossible de ne pas t'aimer
É possível não me amar? (Não me amar, não me amar)Est-ce que c'est possible de ne pas m'aimer? (De ne pas m'aimer, ne pas m'aimer)
Acho que é impossível não te amarJ'crois qu'c'est impossible de ne pas t'aimer
Você não podeTu n'peux pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxmo Puccino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: