Tradução gerada automaticamente
Scat Pack Sue
Puffball
Sue do Scat Pack
Scat Pack Sue
Eu a vi parada no semáforo perto da casa de fliperama.I saw her standing at the stoplight by the pinball shack.
Um adesivo "scat packers - unam-se!" na traseira.A "scat packers - unite !" sticker on the back.
Ela encheu toda a área com um cheiro forte de gasolina.She filled up the whole area with a heavy smell of gas.
Então ficou verde e ela já estava acelerando tudo.Then it turned green and she was already going full blast.
Ela é o tipo de garota cujo nome você vai tatuar.She is the kind of girl whose name you will tattoo.
E todo mundo a conhece pelo nome de Sue do Scat Pack.And everybody knows her by the name of Scat Pack Sue.
Ela manobrava a marcha de um jeito que me deixou sem ar.She handled the gearshift in a way that knocked me dead.
Eu imaginei seu Mopar com uma placa que dizia "Recém-casada".I pictured her Mopar with a sign that said "Newly wed".
Ela era tudo que eu queria e ainda tinha o carro mais irado.She was everything I wanted plus she owned the coolest car.
Então fui para a pista de corrida, me senti preparado.So I headed to the racetrack, I felt up to par.
Ela é o tipo de garota cujo nome você vai tatuar.She is the kind of girl whose name you will tattoo.
E todo mundo a conhece pelo nome de Sue do Scat Pack.And everybody knows her by the name of Scat Pack Sue.
Cheguei na pista e vi o carro dela na corrida.I got out to the raceway and saw her car out on the track.
Ela não olhou pra mim, me deixou na expectativa.She didn´t look my way, she really kept me on the rack.
Ela me perguntou por que eu a seguia, eu disse "acho você tão linda".She asked me why I stalked her, I said "I think you are so fine".
Eu andava no Fury da minha mãe, mas disse que era meu.I rode my mothers Fury but I said that it was mine.
"Pelo menos você dirige um Mopar, então vamos dar uma chance"."At least you drive a Mopar so let´s give this thing a shot".
E nos tornamos um casal do scat pack naquele momento, naquele lugar.And we became a scat pack couple in that moment on that spot.
Ela é o tipo de garota cujo nome você vai tatuar.She is the kind of girl whose name you will tattoo.
E todo mundo a conhece pelo nome de Sue do Scat Pack.And everybody knows her by the name of Scat Pack Sue.
Eu tinha me aproximado do Mopar dela quando ela passou pelas bandeiras.I had walked up to her Mopar when she´d passed the flags.
Eu estava desesperado para conhecê-la e agora a tinha na mão…I was desperate to meet her and now I had her in the bags …



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Puffball e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: