Pool Nite (Swimming Pool)
まなつのサンタのこえきなはからいで
manatsu no santa no koe kina hakaraide
はだかのまんまのふたりよりそうの
hadaka no manmano futari yo risou no
しぶきをあげて
shibuki wo agete
ゆるんださんばのリズムにあわせて
yurunda sanba no rizumu ni awa sete
うまれたまんまのふたりのりそうの
umareta manmano futari no risou no
なみをかきわけひかりをあびた
nami wo kakiwake hikari wo abi ta
ゆらゆらとゆるりとみずのなかでもっと
yura yura to yururito mizu no naka demotto
なやみごとひとごとみずのなかのこと
nayami koto hito koto mizu no nakano koto
しぶきをあげてひかりをあびた
shibuki wo agete hikari wo abi ta
ふわふわとふるりとみずのなかでもっと
fuwa fuwa to fururito mizu no naka demotto
からだごとありがとうみずのなかのこと
karada goto arigato mizu no nakano koto
とりとんみずのなかにずっと
toriton mizu no nakani zutto
たのみごとをしごとみずのあわのそこ
tanomi koto o shigoto mizu no awa no soko
Noite na Piscina (Piscina)
a voz do Papai Noel de verão ecoa
nós dois pelados, a ideia perfeita
fazendo espumas subir
na batida suave do samba, nos deixamos levar
nós dois, recém-nascidos, a ideia perfeita
abrindo ondas, banhados em luz
balançando, balançando, dentro da água, saímos
preocupações, pessoas, tudo que rola na água
fazendo espumas subir, banhados em luz
flutuando, flutuando, dentro da água, saímos
obrigado, corpo, por tudo que rola na água
mergulhando, sempre dentro da água
pedindo coisas, trabalho, no fundo da espuma