Simple
まちぼけさせる まちぼけしたがで
Machi boukesaseru machi boukeshita ga de
そのひのデートはかわる
Sono hi no DEETO wa kawaru
じゅうぷんまえついたたまにはいいものね
Juupun mae tsuita tama ni wa ii mono ne
そわそわしてなきゃいいけど
Sowasowa shitenakya ii kedo
いままでしょうじきになりすぎて
Ima made shoujiki ni narisugite
シンプルな女だといわれてた
SHINPURU na onna da to iwareteta
はじめてきてみたあたらしいふくでも
Hajimete kite mita atarashii fuku demo
そのひのきぶんはかわる
Sono hi no kibun wa kawaru
しゃべりすぎたらこどもぼくみられる
Shaberi sugitara kodomo boku mirareru
おちついたほうがいいよね
Ochitsuita hou ga ii yo ne
いくつもつまづいてこのはシンプルな女だといわせない
Ikutsu mo tsumazuite kono wa SHINPURU na onna da to iwasenai
あいされたくてすこしせんびしてみる
Ai saretakute sukoshi senobi shite miru
いい女にみられたくていくつもむりをする
Ii onna ni miraretakute ikutsu mo muri o suru
あいされたくてたまにうそもついてみる
Ai saretakute tama ni uso mo tsuite miru
おとなにならなきゃエレガントにさそってみる
Otona ni naranakya EREGANTO ni sasotte miru
かわいい女はそれがぶきになるとは
Kawaii onna wa sore ga buki ni naru to wa
しらずにシンプルかくしせんびをしている
Shirazu ni SHINPURU kakushi senobi o shite iru
Simples
A cidade que me sufoca, a cidade que me engole
Aquele dia do encontro vai mudar
É bom chegar dez minutos antes, né?
Mas não posso ficar nervosa, não posso
Até agora, fui tão honesta
Dizem que sou uma mulher simples
Mesmo com a roupa nova que experimentei pela primeira vez
O clima daquele dia vai mudar
Se eu falar demais, as crianças vão me olhar
É melhor eu me acalmar, né?
Caí várias vezes, não posso deixar que digam que sou uma mulher simples
Quero ser amada, então me esforço um pouco
Quero ser vista como uma boa mulher, mesmo que eu tenha que forçar a barra
Quero ser amada, então às vezes invento uma mentira
Se eu não me tornar adulta, vou tentar ser elegante
Uma mulher fofa, quando isso se torna uma arma
Sem perceber, escondo a simplicidade e me esforço.