Hafenlied
Im Hafen liegt ein weißes Boot
der Kapitän ist lange tot
die Asche auf dem Meer verstreut
sein Name längst Vergangenheit
Und manchmal wenn die Wellen schlafen
kommt eine alte Frau zum Hafen
sie schaut hinaus auf das Seemannsgrab
und eine Träne fließt herab
Fließt weit hinaus ins offene Meer
schon viele Tränen kamen her
von Kindern und Soldatenfrauen
und es werden immer mehr
Gefallene Herzen für die Macht
vielleicht ein Denkmal nach der Schlacht
zur Hymne feierlich enthüllt
und Tränen werden weggespült
Fließen weit hinaus ins offene Meer
schon viele Tränen kamen her
von Kindern und Soldatenfrauen
und es werden immer mehr
Canção do Porto
No porto está um barco branco
o capitão já faz tempo que morreu
a cinza se espalhou pelo mar
seu nome é passado há muito tempo
E às vezes, quando as ondas dormem
uma velha aparece no porto
ela olha para o túmulo do marinheiro
e uma lágrima escorre pelo rosto
Escorre longe, para o mar aberto
já vieram muitas lágrimas aqui
de crianças e mulheres de soldados
e sempre vão chegar mais
Corações caídos pela ambição
talvez um memorial após a batalha
revelado solenemente como hino
e as lágrimas serão levadas embora
Escorrem longe, para o mar aberto
já vieram muitas lágrimas aqui
de crianças e mulheres de soldados
e sempre vão chegar mais
Composição: Horst Rennweg, Kurt Beifuss