Tradução gerada automaticamente

Street Lites
Pulp
Luzes da Rua
Street Lites
PortasDoorways
esquinascorners
e as luzes da rua dançam nos seus olhosand the street lights dance in your eyes
Atrás do cinemaBehind the cinema
na chuvain the rain
no metrôin the subway
onde as paredes desmoronam e te cobrem de uma fina poeirawhere the walls crumble and cover you in fine dust
porque não temos um lar para voltarcos we haven't got a home to go to
toca em mimtouch me
no banco de trás, no andar de cimaon the back seat, on the top deck
talk sujotalk dirty
na última fileiraon the back row
você consegue me sentircan you feel me
contra você?against you?
oh nãooh no
não deveríamoswe shouldn't
não deveríamoswe shouldn't
não deveríamoswe shouldn't
Eu queroI want to
...mmmm......mmmm...
O que você vai fazer se voltar pra casa e ele não estiver lá?What you gonna do if you go home and he's not there?
não seria a mesma coisa se não soubéssemos que é erradoit wouldn't be the same if we didn't know it was wrong
oh toca em mimoh touch me
e então vai pra onde ele te levarand then go wherever he takes you
oh é, me deixaoh yeah leave me
e eu vou andar na chuva de algum jeitoand I'll walk it off in the rain somehow
Alguém quer assistir do lado da Alena StoresSomeone wants to watch by the side of Alena Stores
na porta, na chuvain the doorway, in the rain
Ele nos viu?Did he see us?
você se importa?Do you care?
Puxe a noite apertada ao nosso redorPull the night-time tight around us
e nós podemos nos manter aquecidosand we can keep each other warm
enquanto os carros passamwhilst the cars drive by
rumo a jantares secosen-route to dried-up dinners
e cozinhas iluminadas e o cheiro de gás e cascas de batataand strip-lit kitchens and the smell of gas and potato peelings
O que você vai fazer se voltar pra casa e ele não estiver lá?What you gonna do if you go home and he's not there?
não seria a mesma coisa se você não soubesse que é erradoit wouldn't be the same if you didn't know it was wrong
oh toca em mimoh touch me
e então vai pra onde ele te levarand then go wherever he takes you
oh é, me deixaoh yeah leave me
e eu vou andar na chuva de algum jeito, éand I'll walk it off in the rain somehow yeah
Temos que continuar nos encontrando assimWe've got to go on meeting like this
Eu não quero viver com você ou em qualquer lugar perto de vocêI don't want to live with you or anywhere near you
Eu quero te pegar de surpresaI want to catch you unawares
de roupa tirada na frente de uma janela, talvezundressing in front of a window maybe
impressionado com aquelas coisas que eu passoimpressed with those things I drive by
Você me viu?Did you see me?
Você conseguiu perceber que eu estava te observando?Could you tell that I was watching?
Isso fez você se sentir melhor?Did it make it feel better?
É, foi bom pra mim tambémYeah, it was good for me too
Você pensou em mim?Did you think about me?
Você fechou os olhos?Did you close your eyes?
Pensou que talvezThink that maybe
fosse minha mão te tocandoit was my hand that was touching you
meu hálito contra seu rosto?my breath against your face?
e quando você abriu os olhosand when you opened your eyes
o mundo virou de cabeça pra baixo por alguns segundos?did the world tip off its axis for a few seconds?
E você achou que tinha visto um vislumbre de alguém?And you thought you'd caught a tiny glimpse of someone?
Algo aqui com os ombros se movendo em sua direção?Something here with it's shoulders moving towards you?
É, eu também viYeah I did too
E foi bomand it felt good
E foi bomand it felt good
E foi bomand it felt good
De uma maneira estranhaIn a strange kind of way
de uma maneira que coisas que não deveriam se sentir bemin a way that things that aren't supposed to feel good
às vezes fazemsometimes do
oh leva isso emboraoh take it away
euyeah
O que você vai fazer se voltar pra casa e ele não estiver lá?What you gonna do if you go home and he's not there?
não seria a mesma coisa se você não soubesse que é erradoit wouldn't be the same if you didn't know it was wrong
oh toca em mimoh touch me
e então vai pra onde ele te levarand then go wherever he takes you
oh é, me deixaoh yeah leave me
e eu vou andar na chuva de algum jeitoand I'll walk it off in the rain somehow
O que você vai fazer se voltar pra casa e ele não estiver lá?What you gonna do if you go home and he's not there?
não seria a mesma coisa se você não soubesse que é erradoit wouldn't be the same if you didn't know it was wrong
oh toca em mimoh touch me
e então vai pra onde ele te levarand then go wherever he takes you
oh é, me deixaoh yeah leave me
e eu vou andar na chuva de algum jeito.and I'll walk it off in the rain somehow.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: