395px

O Dia Depois da Revolução

Pulp

The Day After The Revolution

The dust has settled, replace the bulbs in all the lights
I guess I'll get no sleep tonight
A revoltion happened
Oh sorry, you haven't heard?
We are the children of the new world

If you're quiet you can watch if you like
They say the future's beginning tonight
Whole empires will crumble
Civilizations will fall
Lie on the bed, hear the sound of it all
No anger, no guilt and no sorrow, it sounds unlikely
I know but tomorrow you will wake up and see
That your whole life has changed
Although nothing looks different a revolutions took place

I love the way you do it
I love the way you put them on
You know the answers but you get them wrong
(Just to confuse things)

Why did it seem so difficult to realise a simple truth?
The revolution begins and ends with you

Now all the breakdowns and nightmares look small
Now we decided not to die after all
Because the meek shall inherit absolutely nothing at all
If you stopped being so feeble, you could have so much more

The answer was here all the time, you see
Just how I missed it is a mystery to me
I have waited and waited for this day to arrive
The revolution was televised
Now it's over, bye bye.
It's over, bye bye.

Yeah, we made it.
Just by the skin of our teeth.
Perfection is over
(The Rave is over)
Sheffield is over.
The Fear is over.
Guilt is over
(Please leave the building quietly)
Bergerac is over.
The hangover is over
Men are over
Women are over.
Cholesterol is over.
Tapers are over.
Irony is over.
Bye Bye
Bye Bye

O Dia Depois da Revolução

A poeira assentou, troque as lâmpadas de todas as luzes
Acho que não vou conseguir dormir essa noite
Uma revolução aconteceu
Oh, desculpa, você não ouviu?
Nós somos os filhos do novo mundo

Se você ficar quieto, pode assistir se quiser
Dizem que o futuro começa hoje à noite
Impérios inteiros vão desmoronar
Civilizações vão cair
Deite na cama, ouça o som de tudo isso
Sem raiva, sem culpa e sem tristeza, parece improvável
Eu sei, mas amanhã você vai acordar e ver
Que toda a sua vida mudou
Embora nada pareça diferente, uma revolução aconteceu

Eu amo a maneira como você faz isso
Eu amo a maneira como você coloca tudo no lugar
Você sabe as respostas, mas acaba errando
(Só para confundir as coisas)

Por que parecia tão difícil perceber uma verdade simples?
A revolução começa e termina com você

Agora todos os colapsos e pesadelos parecem pequenos
Agora decidimos não morrer afinal
Porque os mansos não herdarão absolutamente nada
Se você parar de ser tão fraco, poderia ter muito mais

A resposta esteve aqui o tempo todo, você vê
Como eu perdi isso é um mistério para mim
Esperei e esperei por este dia chegar
A revolução foi televisionada
Agora acabou, tchau tchau.
Acabou, tchau tchau.

É, conseguimos.
Só na marra.
A perfeição acabou
(A festa acabou)
Sheffield acabou.
O medo acabou.
A culpa acabou
(Por favor, saia do prédio em silêncio)
Bergerac acabou.
A ressaca acabou
Os homens acabaram
As mulheres acabaram.
O colesterol acabou.
Os tapetes acabaram.
A ironia acabou.
Tchau tchau
Tchau tchau.

Composição: Jarvis Cocker, Stephen Mckey, Nicholas Banks, Candida 10