Lipgloss
Pulp
Brilho Labial
Lipgloss
Não me surpreende que esteja tão magra
No wonder you're looking thin
Se você só vive de
When all that you live on
Brilho labial, cigarros
Is lipgloss and cigarettes
E de migalhas no final do dia
And scraps at the end of the day when
Já que ele deu todo o resto
He's given the rest
Pra alguém de cabelos longos e negros
To someone with long black hair
Todas aquelas noites em claro, rolando de um lado pra outro na cama
All those nights in, making such a mess of the bed
Oh, você não quer nunca mais voltar pra casa
Oh you never ever want to go home
E ele quer você, então talvez você também saia pra dar uma volta
And he wants you so you may as well hang around for a while
Ou pra telefonar pro seu pai
Call your dad on the phone
Ele mudou de ideia na última segunda-feira
He changed his mind last monday
Então você vai ter que sair até domingo
So you've got to leave by sunday
Yeah
Yeah
Você perdeu o seu brilho labial, querida
You've lost your lipgloss honey
Oh yeah
Oh yeah
Agora nada do que você faça
Now nothing you do
Pode deixá-lo à fim de você
Can turn him on
Tem alguma coisa errada
There's something wrong
Você tinha alguma "coisa" antes
You had it once
Mas que agora se foi
But now it's gone
E você se sente idiota
And you feel such a fool
Por rir das piadas horríveis dele
For laughing at bad jokes
E por aturar todos os amigos dele
And putting up with all of his friends
E beijar em público
And kissing in public
O que eles irão dizer
What are they going to say
Quando vierem falar com você de novo?
When they run into you again?
Que sua barriga parece maior
That your stomach looks bigger
E o seu cabelo está horrível
And your hair is a mess
E que seus olhos são apenas buracos no seu rosto
And your eyes are just holes in your face
E todo dia chove e quando não chove
And it rains every day and when it doesn't
O sol só faz você se sentir pior, de qualquer forma
The sun makes you feel worse anyway
Ele mudou de idéia na última segunda-feira
He changed his mind last monday
Então você vai ter que sair até domingo
So you've got to leave by sunday
Yeah
Yeah
Você perdeu o seu brilho labial, querida
You've lost your lipgloss honey
Oh yeah
Oh yeah
Agora nada do que você faça
Now nothing you do
Pode deixá-lo à fim de você
Can turn him on
Tem alguma coisa errada
There's something wrong
Você tinha alguma "coisa" antes
You had it once
Mas que agora se foi
But now it's gone
Apesar que soubesse que não havia
Though you knew there was no way
Como isso durar para sempre
It was going to last for ever
Ainda choca você
It still shook you
Quando ele te disse, numa carta
When he told you in a letter
Que ele não queria
That he didn't
Mais te ver
Want to see you
Você quase perdeu sua cabeça
You nearly lost your mind
Oh yeah
Oh yeah
Você perdeu o seu brilho labial, querida
You've lost your lipgloss honey
Oh yeah
Oh yeah
Agora nada do que você faça
Now nothing you do
Pode deixá-lo à fim de você
Can turn him on
Tem alguma coisa errada
There's something wrong
Você tinha alguma "coisa" antes
You had it once
Mas que agora se foi
But now it's gone
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Ah ah ah
Oh yeah
Ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah
Oh yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh
Oh yeah
Oh yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: