Tradução gerada automaticamente
Silence Radio
Pumpkin
Radio Silence
Silence Radio
O silêncio de rádio, sem notícia, nem uma única palavra
Silence radio, pas de news, pas un seul mot
Dúvida nós j'confectionne planas em meu intestino
Le doute plane, j’confectionne des nœuds dans mes boyaux
Nós dizemos a vocês, vocês dizem "yo" muito pouco "Olá"
On se dit tu, on se dit « yo » très peu « allo »
Y 'ainda tem uma queda por essa bunda
Y’en a toujours un pour l’écraser comme un mégot
Eu sou viciado em boas relações, isso é bobagem
J’suis accro aux rapports cordiaux, c’est idiot
Por padrão, eu faço o pior Scenari oh!
Par défaut, j’invente le pire des scenari oh !
Grudados na tela, espero pegar, mas eu ouço o meu eco acertar o seu ego
Le nez collé à l’écran, j’attends à cran mais je n’entends que mon écho percuté ton égo
Conjunto de pista egoísta
Jeu de piste d’égoiste
Convidamos também impede rápido que as linhas de seu nome na lista
On s’invite, on s’évite aussi vite qu’on raye ton nom de la liste
Tudo, tudo passa rápido, tudo, tudo, está vazia
Tout, tout va vite, tout, tout, va vide
Wifi acabamos perdendo a velocidade do arame também
En wifi on fini par perdre le fil trop speed
Expectativa
Suspense
Meu companheiro na corrida
Mon interlocuteur en cavale
Eu engoli meu orgulho e minha raz-le-bol eu unpack
Ma fierté je ravale et mon raz-le-bol je déballe
Os meios para desenvolver a comunicação
Plus les moyens de communication se développent
Pelo menos o cara teve tempo de clicar no envelope
Moins le mec prend le temps de cliquer sur l’enveloppe
O silêncio fala volumes como o fio das minhas meias de nylon
Le silence en dit long comme le fil de mes bas nylon
Cansado, ferido ou dá livre curso à imaginação
Lasse, blesse ou laisse libre court à l’imagination
Estes poucos pontos que eu não suporto
Ces quelques points de suspension m’insupportent
Você sabe o epílogo, sempre o mesmo episódio
Tu connais l’épilogue, toujours le même épisode
Radio Silence
Silence radio
Não ouviu nada e eu realmente viver a reciclagem do mesmo velho mesma vibração
And i really heard nothing live same old same recycling the vibe
Nenhuma transmissão para que as pessoas reais que faltam
No transmission real people so missing
Fband Twitter tem-nos todos em submissão
Fband twitter got us all in submission
Posso adicionar na conversa disso Subtraindo
Can i add in addition conversation subtracting
1.000 blogs para ele, mas ainda não há trabalho
1000 blogs for it but still no action
Oh, as equipes de cinema em greve
Oh, the film crews on strike
Estamos Essa gordura desiludido ou para lutar
Are we that disillusioned or to fat to fight
Verdade à luz
Truth to the light
Radio Silence
Silence radio
Tho freqüentemente tão sombrio
Frequently so shady tho
Frequências ainda à espera de
Frequencies still waiting for
Transmissão roger roger
Transmission roger roger
Podemos falar em pessoa ou realmente por que se preocupar
Can we talk in person really or why bother
Meu pai me disse para contar a nossa história
My father told me to tell our story
Logo depois caneta e um bloco antes de me
Shortly there after pen and pad before me
I'm'a e usar todos os meios para obtê-lo para fora
And i'm'a use every way to get it out
Pessoas tão perto, mas nunca conversar sobre isso
People so close but never talk it out
Meus livingrooms sentindo como um internet café
My livingrooms feeling like an internet cafe
Sem falar relacionamentos tão vazias
Without conversation relations so empty
Radio Silence
Silence radio
O tema do dia
The topic of the day
Radio Silence
Silence radio
É rápido, tudo é vazio ...
Tout va vite, tout va vide...
Translúcido, o mundo em que vivo
Translucide, le monde que j’habite
I passar despercebida como uma substância ilícita
Je passe inaperçue comme un produit illicite
Abalado por um bando de parasitas
Bousculée par tout un tas de parasites
Visivelmente invisível, espero que me faz visitar
Visiblement invisible, j’attends qu’on me rende visite
Entre spam e silêncio informações afoga, eu tenho
Entre spam et silence l’info se noie, je dois
Voltando uma vez, duas vezes, três vezes ou então
Renvoyer une fois, deux fois, trois fois sans quoi
O destinatário não se dignou dedo frio up
Le destinataire froid ne daigne pas lever le doigt
Insisto para que se meu espanto vê
J’insiste tant pis si mon désarroi se voit
Respeite as frases arquiteto que são para você
Respecte l’architecte des phrases qui te sont destinées
Personalizado por um teimoso linhas autor
Lignes personnalisées par une auteure obstinée
Abster-se de me esnobar, procrastinar
Abstiens-toi de me snober, procrastiner
Mustard no meu nariz
La moutarde me monte au nez
Abracadablabla! revisa Beaba
Abracadablabla ! révise le béaba
Cortesia é perdido como o desejo de ouvir abba
La courtoisie se perd comme l’envie d’écouter abba
Persona non grata, como se eu queria arranhar
Persona non grata comme si je voulais gratter
Perder! Eu quero uma resposta para a pergunta
Raté ! je veux une réponse à la question posée
Eu não estou indo para poupar
Je ne vais pas te ménager
Desculpe incomodar seu CEO agenda
Désolée de déranger ton agenda de pdg
Estes poucos pontos que eu não suporto
Ces quelques points de suspension m’insupportent
Você sabe o epílogo, sempre o mesmo episódio
Tu connais l’épilogue, toujours le même épisode
Radio Silence
Silence radio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pumpkin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: