Tradução gerada automaticamente
Coldest Of Calendars
Punchline
O Mais Frio dos Calendários
Coldest Of Calendars
Eu ouvi histórias em meio ao silêncio e rimos no finalI've heard stories through silence and we laugh at the end
E declaramos que hoje foi o melhor dia que vivemosAnd declare that today was the best day we lived
Mas o fim da noite traz uma calma para a escuridãoBut the end of the night draws a calm to the dark
Onde eu sonho que você existe nos lugares onde não estáWhere i dream you exist in the places you aren't
Estou frio por dentroI'm cold inside
E essas fotos nem conseguem explicar o que falta na minha vida.And these pictures can't even explain what's missing in my life.
O mais frio dos calendários, eu não poderia ter melhorThe coldest of calendars i couldn't have it any better
Metade do tempo estou vivo só para ver seu sorrisoHalf the time i am alive just to see your smile
Estou frio por dentroI'm cold inside
Estou frio por dentroI'm cold inside
Tem uma carta aqui esperando para ser enviadaThere's a letter here waiting to go in the mail
Na minha cabeça tá tudo lá, mas não estou bem preparado para desaparecerIn my head its all there but i'm not quite prepared to fade away
Não desapareçaDon't fade away
De alguma forma, vou tentar fazer isso certoSomehow i'll try to do this right
Estou frio por dentroI'm cold inside
E essas fotos nem conseguem explicar o que falta na minha vida.And these pictures can't even explain what's missing in my life.
O mais frio dos calendários, eu não poderia ter melhorThe coldest of calendars i couldn't have it any better
Metade do tempo estou vivo só para ver seu sorrisoHalf the time i am alive just to see your smile
Às vezes eu me sinto frio por dentroSometimes i feel cold inside
Parece que estou dormindo do lado de fora, dentro de casaIt feels like i am sleeping outside indoors
Tem uma luz que consigo ver nos seus olhosThere's a light i can see in your eyes
Eu vi noites sem dormirI've seen nights without sleep
Dias sem luz do solDays without daylight
Essas memórias que guardo não me aquecem à noiteThese memories i keep won't keep me warm at night
A parte mais fria é o coração que compartilhamosThe coldest part is the heart that we share
Está se despedaçando e você nem está aquiIs breaking apart and you're not even here
Eu digo que as coisas vão melhorarI say things will get better
Então, coberto de frio, meu descontentamento até eu dormir de novo.So freezing out blanket my discontent 'til i sleep again.
Estou frio por dentroI'm cold inside
Estou guardando uma história que não vai começar até você estar aqui.I'm saving a story that won't begin til you're there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Punchline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: