Flashlight
Punchline
Lanterna
Flashlight
Palavras podem fazer você se sentir como penas
Words can make you feel like feathers
Mas todos os meus amigos te conhecem melhor
But all my friends they know you better
Eu sei, nós todos sabemos, a mesma desculpa
I know, we all know, the same excuse
Não faz que isso seja verdade
It does not make it true
Está escuro lá em baixo, você precisa de uma lanterna
It's dark down there, you need a flashlight-
Sua luz artificial não vai adiantar
Your artificial light will not do
Eu não estou procurando briga
I'm not looking for a fight
Mas você deve ver um ponto de vista diferente
But you should see a different point of view
Antes que estas palavras tenham perdido seu uso
Before these words have lost their use
E nós estamos falando como se fosse tarde demais
And we are talking like it's too late
É tarde demais?
Is it too late?
(Era dois anos atrás)
(It was two years ago)
Palavras podem fazer você se sentir como penas
Words can make you feel like feathers
Mas todos os meus amigos te conhecem melhor
But all my friends they know you better
Eu sei, nós todos sabemos, a mesma desculpa
I know, we all know, the same excuse
Não faz que isso seja verdade
It does not make it true
Eu não posso lidar com a situação
I can't handle the situation
Se eu não consigo descobrir como conduzir isso..
If I can't figure out how to steer this..
Não vamos falar sobre isso nunca e nunca mais
Let's not speak of this ever again and ever again
Como se fosse no passado
As if it's in the past
Porque todas as suas mentiras parecem combinar
Because your lies all seem to match
Mas a verdade é que você é viciado e seus amigos sabem
But the truth is you're addicted and your friends know
Apesar das mentiras que você jurou por deus que eram verdades
Despite the lies you swear to god they are true
Palavras podem fazer você se sentir como penas
Words cant make you feel like feathers
Mas todos os meus amigos te conhecem melhor
But all my friends they know you better
Eu sei, nós todos sabemos, a mesma desculpa
I know, we all know, the same excuse
Não faz que isso seja verdade
It does not make it true
Não fale sobre isso agora
Don't talk about it now
Você não sabe que essa merda vai te matar?
Don't you know that shit will kill you?
Não, não posso falar sobre isso agora
No, can't talk about it now
Whoa
Whoa
Está escuro lá em baixo, você precisa de uma lanterna..
It's dark down there you need a flashlight..
Sim, está tão escuro lá em baixo, você precisa de uma lanterna
Yeah, it's so dark down there, you need a flashlight
Sim, está tão escuro lá embaixo, me dê uma lanterna
Yeah, it's so dark down there, gimme a flashlight
Está tão escuro lá embaixo, me dê uma lanterna
It's so dark down there gimme a flashlight
Você perdeu o controle (você perdeu o controle) e nós não vamos te salvar
You've lost control (you've lost control) and we won't save you
Você perdeu o controle (você perdeu o controle) e nós não vamos te salvar
You've lost control (you've lost control) and we won't save you
Palavras não podem fazer você se sentir como penas
Words can't make you feel like feathers
Mas todos os meus amigos te conhecem melhor
But all my friends we know you better
Eu sei, nós todos sabemos, a mesma desculpa
I know we all know the same excuse
Não faz que isso seja verdade
It does not make it true
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Punchline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: