395px

Kasou - Ano 17 da Era Heisei

P'unk~en~ciel

Kasou Heisei 17 Nen

バラバラにちらばるはなびらしずくはくれない
Barabara ni chirabaru hanabira shizuku wa kurenai
かけたつきよまわれとわのこいをうつし
Kaketa tsuki yo maware towa no koi wo utsushi

ひとみあけたまま
Hitomi aketa mama
ふしょくしてゆくからだ
Fushoku shite yuku karada
あざやかにうしなわれる
Azayaka ni ushinawareru
このいしきだけをのこして
Kono ishiki dake wo nokoshite
はるをまてずに
Haru wo matezu ni

いとしいあなたはただ
Itoshii anata wa tada
そっとつめたくなって
Sotto tsumetaku natte
うでのなかでこわれながら
Ude no naka de koware nagara
ほらゆめのふちでよんでる
Hora yume no fuchi de yonderu
いつものように
Itsumo no youni

くるいざいたよるにねむれぬたましいのせんりつ
Kurui zaita yoru ni nemurenu tamashii no senritsu
やみにうかぶはなはせめてもはなむけ
Yami ni ukabu hana wa semete mono hanamuke

たどりついたおわり
Tadoritsuita owari
うまれかわりのいたみ
Umarekawari no itami
のみこまれるつちのなかで
Nomikomareru tsuchi no naka de
むすばれていったやくそく
Musubareteitta yakusoku
しんだせかい
Shinda sekai

バラバラにちらばるはなびらしずくはくれない
Barabara ni chirabaru hanabira shizuku wa kurenai
かけたつきよまわれとわのこいをうつし
Kaketa tsuki yo maware towa no koi wo utsushi

こよいはもうゆめうつつ
Koyoi wa mou yume utsutsu
やがてとじたひとみ
Yagate tojita hitomi

くるいざいたよるにねむれぬたましいのせんりつ
Kurui zaita yoru ni nemurenu tamashii no senritsu
やみにうかぶはなはせめてもはなむけ
Yami ni ukabu hana wa semete mono hanamuke

バラバラにちらばるはなびらしずくはくれない
Barabara ni chirabaru hanabira shizuku wa kurenai
かけたつきよまわれとわのこいをうつし
Kaketa tsuki yo maware towa no koi wo utsushi

くるいざいたよるに
Kurui zaita yoru ni

Kasou - Ano 17 da Era Heisei

Estas pétalas de flores que caem, uma a uma, são
Carmesim, girando a lua nova reflete o amor eterno

Estes olhos ainda abertos
Enquanto o corpo é assassinado
Em meio ao esplendor
Eu deixo para trás minha consciência perdida
Sem esperar pela primavera

Minha amada torna-se lentamente fria
Como se partisse em meus braços
Ouvindo a voz que clama
Das profundezas de um sonho
Como sempre foi

Na noite que floresce fora de época, ouço a melodia de almas perturbadas
As flores flutuando nas trevas são no mínimo como um presente de despedida

O fim que eu relutei em ter
É a dor do renascer
As juras obrigatórias que trocamos
No mundo que acabou está na lama
Que nos engoliu

Estas pétalas de flores que caem, uma a uma, são
Carmesim, girando a lua nova reflete o amor eterno

Esta noite, estou mergulhado no êxtase de um
Sonho com meus mui em breve fechados olhos

Na noite que floresce fora de época, ouço a melodia de almas perturbadas
As flores flutuando nas trevas são no mínimo como um presente de despedida

Estas pétalas de flores que caem, uma a uma, são carmesim
Girando a lua nova reflete o amor eterno

Na inesperada noite

Composição: Hyde, Ken