Kasou Heisei 17 Nen
バラバラにちらばるはなびらしずくはくれない
Barabara ni chirabaru hanabira shizuku wa kurenai
かけたつきよまわれとわのこいをうつし
Kaketa tsuki yo maware towa no koi wo utsushi
ひとみあけたまま
Hitomi aketa mama
ふしょくしてゆくからだ
Fushoku shite yuku karada
あざやかにうしなわれる
Azayaka ni ushinawareru
このいしきだけをのこして
Kono ishiki dake wo nokoshite
はるをまてずに
Haru wo matezu ni
いとしいあなたはただ
Itoshii anata wa tada
そっとつめたくなって
Sotto tsumetaku natte
うでのなかでこわれながら
Ude no naka de koware nagara
ほらゆめのふちでよんでる
Hora yume no fuchi de yonderu
いつものように
Itsumo no youni
くるいざいたよるにねむれぬたましいのせんりつ
Kurui zaita yoru ni nemurenu tamashii no senritsu
やみにうかぶはなはせめてもはなむけ
Yami ni ukabu hana wa semete mono hanamuke
たどりついたおわり
Tadoritsuita owari
うまれかわりのいたみ
Umarekawari no itami
のみこまれるつちのなかで
Nomikomareru tsuchi no naka de
むすばれていったやくそく
Musubareteitta yakusoku
しんだせかい
Shinda sekai
バラバラにちらばるはなびらしずくはくれない
Barabara ni chirabaru hanabira shizuku wa kurenai
かけたつきよまわれとわのこいをうつし
Kaketa tsuki yo maware towa no koi wo utsushi
こよいはもうゆめうつつ
Koyoi wa mou yume utsutsu
やがてとじたひとみ
Yagate tojita hitomi
くるいざいたよるにねむれぬたましいのせんりつ
Kurui zaita yoru ni nemurenu tamashii no senritsu
やみにうかぶはなはせめてもはなむけ
Yami ni ukabu hana wa semete mono hanamuke
バラバラにちらばるはなびらしずくはくれない
Barabara ni chirabaru hanabira shizuku wa kurenai
かけたつきよまわれとわのこいをうつし
Kaketa tsuki yo maware towa no koi wo utsushi
くるいざいたよるに
Kurui zaita yoru ni
Kasou - Ano 17 da Era Heisei
Estas pétalas de flores que caem, uma a uma, são
Carmesim, girando a lua nova reflete o amor eterno
Estes olhos ainda abertos
Enquanto o corpo é assassinado
Em meio ao esplendor
Eu deixo para trás minha consciência perdida
Sem esperar pela primavera
Minha amada torna-se lentamente fria
Como se partisse em meus braços
Ouvindo a voz que clama
Das profundezas de um sonho
Como sempre foi
Na noite que floresce fora de época, ouço a melodia de almas perturbadas
As flores flutuando nas trevas são no mínimo como um presente de despedida
O fim que eu relutei em ter
É a dor do renascer
As juras obrigatórias que trocamos
No mundo que acabou está na lama
Que nos engoliu
Estas pétalas de flores que caem, uma a uma, são
Carmesim, girando a lua nova reflete o amor eterno
Esta noite, estou mergulhado no êxtase de um
Sonho com meus mui em breve fechados olhos
Na noite que floresce fora de época, ouço a melodia de almas perturbadas
As flores flutuando nas trevas são no mínimo como um presente de despedida
Estas pétalas de flores que caem, uma a uma, são carmesim
Girando a lua nova reflete o amor eterno
Na inesperada noite