Tradução gerada automaticamente
Carla
Punto Com Exclusivo
Carla
Carla
Se levantava bem cedo,Se levantaba bien temprano,
preparava os cadernos e o café pra tomar,preparaba los cuadernos y el café iba a tomar,
soava o sinal, ela estava pronta,sonaba el timbre, estaba lista,
eram seus colegas, vinham a buscar.eran sus compañeros, la pasaban a buscar.
Com suas trancinhas no cabeloCon sus trensitas en el pelo
e a saia bem curtinha, ela vai estudar,y su pollerita bien cortita se va a estudiar
os professores comentamlos profesores la comentan
tal como boa aluna, tímida demais.como buena estudiante, tímda de más.
Durante o dia era uma santa,Durante el día era una santa,
mas à noite se transformava ao dançar,pero de noche se transformaba al bailar,
dançava como uma loucabailaba como enloquecida
e os meninos não paravam de olhar.y por ella los chicos no dejaban de mirar.
Me preparei pro infarto,Me preparé para el infarto,
que provoca e não te deixa, não te deixa respirar,que provoca y no te deja, no te deja respirar,
ai, essa garota tem algo,ai esa chica tiene algo,
dupla face, dupla vida, dupla personalidade.doble cara, doble vida, doble personalidad.
Carla, minha linda, que vício de meninaCarla mamita, que vicio de nena
com esse rabinho, você vale a pena,con esa colita si que vales la pena,
mas dançando você se mexe tanto que não tem quem te pare,pero bailando mueves tanto que no hay quien te pare,
com esse rabinho, sei que você gosta bem suave.con esa colita sé que te gusta bien suave.
Mãe, vai pra baixo, menina,Mami, dale para abajo nena,
você é minha rainha, é a que me desespera,eres tú mi reina, eres la me desespera,
você é minha vida, é uma linda garota,eres tú mi vida, eres una linda nena,
você é a Carlita, você é minha donzela.eres carlita, eres tú mi doncella.
Se levantava bem cedo,Se levantaba bien temprano,
preparava os cadernos e o café pra tomar,preparaba los cuadernos y el café iba a tomar,
soava o sinal, ela estava pronta,sonaba el timbre, estaba lista,
eram seus colegas, vinham a buscar.eran sus compañeros, la pasaban a buscar.
Com suas trancinhas no cabeloCon sus trensitas en el pelo
e a saia bem curtinha, ela vai estudar,y su pollerita bien cortita se va a estudiar
os professores comentamlos profesores la comentan
tal como boa aluna, tímida demais.como buena estudiante, tímda de más.
Durante o dia era uma santa,Durante el día era una santa,
mas à noite se transformava ao dançar,pero de noche se transformaba al bailar,
dançava como uma loucabailaba como enloquecida
e os meninos não paravam de olhar.y por ella los chicos no dejaban de mirar.
Me preparei pro infarto,Me preparé para el infarto,
que provoca e não te deixa, não te deixa respirar,que provoca y no te deja, no te deja respirar,
ai, essa garota tem algo,ai esa chica tiene algo,
dupla face, dupla vida, dupla personalidade.doble cara, doble vida, doble personalidad.
Carla, minha linda, que vício de meninaCarla mamita, que vicio de nena
com esse rabinho, você vale a pena,con esa colita si que vales la pena,
mas dançando você se mexe tanto que não tem quem te pare,pero bailando mueves tanto que no hay quien te pare,
com esse rabinho, sei que você gosta bem suave.con esa colita sé que te gusta bien suave.
Mãe, vai pra baixo, menina,Mami, dale para abajo nena,
você é minha rainha, é a que me desespera,eres tú mi reina, eres la me desespera,
você é minha vida, é uma linda garota,eres tú mi vida, eres una linda nena,
você é a Carlita, você é minha donzela.eres carlita, eres tú mi doncella.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Punto Com Exclusivo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: